Robert Plant - 29 Palms

Tłumaczenie:


zakochany głupiec - szalona sytuacja
jej aksamitna rękawiczka powala mnie na ziemię, ziemię, ziemię
jej pocałunek pełen ognia - dwuznaczna propozycja
wnętrze jej uśmiechu, ona zatrzymuje mnie

Jej ruchy wyglądają dobrze - dotyk desperacji
Stąd, gdzie stoję, obraca moją głową ciągle dookoła

Przychodzi mi to ciężko, kiedy słyszę Twój głos w radio
Przywraca mnie na początek drogi, która prowadzi z powrotem do Ciebie
29 Palms* - czuję ciepło Twojego bezludnego serca
Przywraca mnie na początek drogi, która prowadzi z powrotem do Ciebie

Oh, płonę z miłości - obca, szaleńcza miłość
Biały, zimny, zimny dotyk - co muszę zrobić, zrobić, zrobić
To ciepło i kurz potęgują moją rozpacz
W Boga wierzymy - zawsze dla Ciebie, i Ciebie, i Ciebie


* 29 Palms - miasto w USA, Stan California

Tekst piosenki:


A fool in love - a crazy situation
Her velvet glove knocks me down and down and down
Her kiss of fire - a loaded invitation
Inside her smile she takes me down and down and down

Her moves look good - a touch of desparation
From where I stood she turned my head around, round and round

It comes kinda hard when I hear your voice on the radio
Taking me back down the road that leads back to you
29 Palms - I feel the heat of your desert heart
Taking me back down the road that leads back to you

Oh, I'm burning in love - a strange infatuation
White cold cold touch - what must I do, do, do
The heat and the dust increase my desolation
In God we trust - always for you, and you and you

It comes kinda hard [etc repeated]