Frank Sinatra - Catana

Tłumaczenie:


Catana, jaka bogini dała ci imię?
Czy moje serce tak płonie?
Powiedz mi, Catano, jakie niebo dało ci twoje oczy?
Jaki elfi skrzypek gra na twoje westchnienia?
Ukształtowany z Wenus, to jest twoja forma i twoja twarz,
Dwa czepiające się pnącza zamiast ramion, trzymaj mnie w czułym uścisku.
Podczas gdy nastrój pozuje z ust zrobionych z róż,
Każde słowo sprzeciwia się wszystkiemu oprócz miłości,
Catana, jak Madonna, będę cię uwielbiać na zawsze.

Podczas gdy nastrój pozuje z ust zrobionych z róż,
Każde słowo sprzeciwia się wszystkiemu oprócz miłości,
Catana, jak Madonna, będę cię uwielbiać na zawsze.

Tekst piosenki:


Catana, what goddess gave you the name
That has this heart of mine so aflame?
Tell me, Catana, what heaven gave you your eyes?
What elfin fiddler plays for your sighs?
Fashioned of Venus, that is your form and your face,
Two clinging vines for arms, hold me in tender embrace.
While the mood poses from lips made of roses,
Each word opposes all else but love,
Catana, like a Madonna, you I'll adore forevermore.

While the mood poses from lips made of roses,
Each word opposes all else but love,
Catana, like a Madonna, you I'll adore forevermore.