Eluveitie - Luxtos

Tłumaczenie:


O wschodzie nowego świtu
powstały dzieci słońca
By zasiedlić królestwo
Dostojnie ukoronowane w rozległych górach

Wszystkie jeziora sanktuariami
Niby ukryte nemetony
Wszystkie lasy są święte
Błogosławione gaje niezwyciężonego plemienia

Jesteśmy potężni, jesteśmy bogaci
I jesteśmy szczęśliwi

Jesteśmy potężni, bogaci
Jesteśmy wolni, tacy jesteśmy
Wiemy to i kochamy to wiedzieć
Jesteśmy wolni i niepowstrzymani
Jesteśmy potężni i bogaci
Jesteśmy wolni, tacy jesteśmy

Dostojne królewskie plemię
Powstało w swej złotej epoce
Erze dobrobytu
Okresie pierwotnych rządów

Horda niepowstrzymanych
Niepokonana armia
Dzielna drużyna
Śmiałych awanturników

Tekst piosenki:


At the rise of a new dawn
Rose the children of the sun
To inhabit a kingdom
Augustly crowned in rock mass vast

All lakes are sanctuaries
Like covert nemetons
All forests are hallowed
Blest groves of an invictus tribe

Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)

Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, thats what we are)
Widomor-e Karamos-e (We know it and we love to know it)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We are free and we are untamed)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, thats what we are)

A kingliy tribe sublime
Arose in its golden time
In a prosperous era
The age primordial reign

A horde of untameables
Invincible armada
A dashing bold host
Of venturous fearnaughts