Teksty piosenek > E > Eluveitie > Luxtos
2 423 377 tekstów, 31 290 poszukiwanych i 280 oczekujących

Eluveitie - Luxtos

Luxtos

Luxtos

Tekst dodał(a): rafael0908 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): adrianeks Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Sol Angelica Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

At the rise of a new dawn
Rose the children of the sun
To inhabit a kingdom
Augustly crowned in rock mass vast

All lakes are sanctuaries
Like covert nemetons
All forests are hallowed
Blest groves of an invictus tribe

Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)

Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, thats what we are)
Widomor-e Karamos-e (We know it and we love to know it)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We are free and we are untamed)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, thats what we are)

A kingliy tribe sublime
Arose in its golden time
In a prosperous era
The age primordial reign

A horde of untameables
Invincible armada
A dashing bold host
Of venturous fearnaughts

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
O wschodzie nowego świtu
powstały dzieci słońca
By zasiedlić królestwo
Dostojnie ukoronowane w rozległych górach

Wszystkie jeziora sanktuariami
Niby ukryte nemetony
Wszystkie lasy są święte
Błogosławione gaje niezwyciężonego plemienia

Jesteśmy potężni, jesteśmy bogaci
I jesteśmy szczęśliwi

Jesteśmy potężni, bogaci
Jesteśmy wolni, tacy jesteśmy
Wiemy to i kochamy to wiedzieć
Jesteśmy wolni i niepowstrzymani
Jesteśmy potężni i bogaci
Jesteśmy wolni, tacy jesteśmy

Dostojne królewskie plemię
Powstało w swej złotej epoce
Erze dobrobytu
Okresie pierwotnych rządów

Horda niepowstrzymanych
Niepokonana armia
Dzielna drużyna
Śmiałych awanturników

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Chrigel Glanzmann, Ivo Henzi, Meri Tadic

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Chrigel Glanzmann, Ivo Henzi, Meri Tadic

Rok wydania:

2011

Wykonanie oryginalne:

Eluveitie

Płyty:

Helvetios (CD, 2012)

Komentarze (7):

Morrigan87 6 kwietnia 2013 09:26
(+6)
Ten utwór jest świetny. bardzo oryginalny i melodyjny. opiera się na melodii galijskiej i języku staro celtyckim. miło mi go słuchać wiedząc, że Polacy są mieszanką różnych plemion, ale głównie Polan i Celtów właśnie :)

Queres 8 stycznia 2013 14:48
(+2)
A wtedy przemówiłem im tak: "Nie szukajcie początku, nie szukajcie końca - tutaj wszystko jest tak chędogo zajebiste!"

ToSynyPeruna 4 stycznia 2013 18:37
(+2)
Jedna z moich ukochanych piosenek. Zaraz...czy tak trywialne słowo jak "piosenka" nie uwłacza geniuszowi tego utworu? Tak, zdecydowanie tak. To jest niesamowite!

Karalucha 25 września 2012 22:45
(+2)
Shattersphere - bo to jest melodia tradycyjnego bretońskiego utworu 'La Jument De Michao'

Shattersphere 18 marca 2012 19:55
(0)
Manau-Mais qui est la belette? przesłuchajcie to, strasznie podobne do tej piosenki szczególnie do refrenu.

Rubenoss 22 lutego 2012 21:19
(+2)
eluveitie to potęga, co nowa płyta to lepsza, oni są genialni m/

Niepokalany 17 lutego 2012 16:32
(+2)
To jest świetne. Pół godziny tego słuchałem i jeszcze mi było mało.

tekstowo.pl
2 423 377 tekstów, 31 290 poszukiwanych i 280 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności