Diane Hubka - Love

Tłumaczenie:


Miłość może być chwilą szaleństwa
Miłość może być szalona
Miłość może być życiem w smutku i bólu
Miłość może być letnim deszczem
Miłość może być słońcem
Miłość może być dwoma sercami, które rozkwitają jak jedno

Może ona być wspaniała i wolna
Ale prawdą jest
Że nie zawsze przydarza się tobie

Miłość może być gasnącym żarem
Miłość może być płomieniem
Miłość ślubowana we wrześniu
W grudniu może być przeszłością
Możesz nawet nie pamiętać, że ona była

Miłość może być wieczną radością
Lub pustym słowem
Miłość prawie nigdy nie jest taka sama

~~~♫♫♫~~~

Może ona być ekstazą
Ale taką miłość
Niełatwo jest znaleźć

Miłość może być osiemdziesiątą porażką
Miłość może przynieść ci sławę
Miłość świeża jak poranek
Może być nieokiełznana, kiedy się rodzi
A potem, niespodziewanie, poskromiona

Miłość jest trudnym do rozerwania węzłem
Albo przegraną grą
Miłość prawie nigdy nie jest taka sama!

~~~♫ scat ♫~~~

Tekst piosenki:


Love can be a moment’s madness
Love can be insane
Love can be a life of sadness and pain
Love can be a summer shower
Love can be the sun
Love can be two hearts that flower as one

It can be fine and free
But it's true
It doesn’t always happen to you

Love can be a dying ember
Love can be a flame
Love pledged in September
May be dead in December
You may not ever remember it came

Love can be a joy forever
Or an empty name
Love is almost never ever the same

~~~♫♫♫~~~

It can be ecstasy
But that kind
Is not so very easy to find

Love can be a four-score failure
Love can bring you fame
Love fresh as the morning
May be wild when it’s ‘borning
And then without any warning, it’s tame

Love’s a tie that’s hard to sever
Or a losing game
Love is almost never ever, the same!

~~~♫ scat ♫~~~