Alan Parsons Project - Old And Wise

Tłumaczenie:


"Stary i mądry".
Jeśli oczom dawać wiarę
Podchodzą do mnie Cienie...
Chcę powiedzieć wam wszystkim,
których tu zostawiam,
że zawsze o was serdecznie myślałem,
że kiedyś wy pójdziecie moim śladem...

Kiedy już zmądrzeję na starość,
słowa ostre przestaną mnie ranić
Przyjdzie taki dzień pośród czasu mgły,
Gdy ktoś mnie spyta czy cię znałem
Uśmiechnę się i powiem, żeś mi był przyjacielem
Wtedy troska przestanie znaczyć me czoło
Kiedy już zmądrzeję na starość.

Jeśli oczom dawać wiarę
Otaczają mnie same Cienie
Chcę powiedzieć wam wszystkim
których tu zostawiam,
że zawsze czułem waszą obecność w ciężkich chwilach,
że będę za wami tęsknił kiedy odejdę.

Kiedy już zmądrzeję na starość
Te słowa ciężkie co zbijają nas z nóg, nami pomiatają
Przewieją mnie jak jesienny podmuch,
Przyjdzie taki dzień pośród czasu mgły
Gdy ktoś Cię spyta czyś mnie znał
Pamiętaj, że miałem Cię za przyjaciela
Kiedy kurtyna finału zasłoni mi oczy,
Kiedy już zmądrzeję na starość

Jeśli oczom dawać wiarę....

Tekst piosenki:


As far as my eyes can see
There are Shadows approaching me
And to those I left behind
I wanted you to Know
You've always shared my deepest thoughts
You follow where I go

And oh when I'm old and wise
Bitter words mean little to me
Autumn Winds will blow right through me
And someday in the mist of time
When they asked me if I knew you
I'd smile and say you were a friend of mine
And the sadness would be Lifted from my eyes
Oh when I'm old and wise

As far as my Eyes can see
There are shadows surrounding me
And to those I leave behind
I want you all to know
You've always Shared my darkest hours
I'll miss you when I go

And oh, when I'm old and wise
Heavy words that tossed and blew me
Like Autumn winds that(DELETED)blow right through me
And someday in the mist of time
When they ask you if you knew me
Remember that You were a FRIEND of mine
As the final curtain falls before my eyes
Oh when I'm Old and wise

As far as my eyes can see