tekstowo.pl
851 198 tekstów w serwisie, 4 913 poszukiwanych i 137 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
The Beatles - Michelle
Odsłon: 66454
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): cocaine
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): MarcinW
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Michelle, moja piękna.
To są słowa, które dobrze do siebie pasują,
moja Michelle.

Michelle, moja piękna.
są słowami, które dobrze do siebie pasują,
dobrze do siebie pasują.

Kocham cię, kocham cię, kocham cię.
To wszystko, co chcę powiedzieć.
Dopóki nie znajdę jakiegoś sposobu,
będę mówił tylko te słowa, o których wiem, że je
zrozumiesz.

Michelle, moja piękna.
są słowami, które dobrze do siebie pasują,
dobrze do siebie pasują

Potrzebuję, potrzebuję, potrzebuję,
potrzebuję jakoś sprawić, abyś zobaczyła,
och, co dla mnie znaczysz.
Dopóki tego nie zrobię, mam nadzieję, że chyba
wiesz, o co mi chodzi.

Kocham cię.

Pragnę cię, pragnę cię, pragnę cię.
Myślę, że już o tym wiesz.
Jakoś cię zdobędę.
Dopóki tego nie zrobię, mówię ci o tym, więc
chyba mnie rozumiesz.

Michelle, ma belle.
są słowami, które dobrze do siebie pasują,
dobrze do siebie pasują.

Będę mówił tylko te słowa, o których wiem, że je
zrozumiesz, moja Michelle.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



Flappy Bird

Tekst piosenki:


Michelle, ma belle.
These are words that go together well,
My michelle.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

I love you, I love you, I love you.
That’s all I want to say.
Until I find a way
I will say the only words I know that
You’ll understand.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble

I need to, I need to, I need to.
I need to make you see,
Oh, what you mean to me.
Until I do I’m hoping you will
Know what I mean.

I love you.

I want you, I want you, I want you.
I think you know by now
I’ll get to you somehow.
Until I do I’m telling you so
You’ll understand.

Michelle, ma belle.
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble

I will say the only words I know that
You’ll understand, my michelle.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Lennon/McCartney

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Lennon/McCartney

Rok powstania:

1965

Wykonanie oryginalne:

The Beatles

Covery:

mnóstwo

Płyty:

Rubber Soul (LP, 1965)

Ciekawostki:

Melodia "Michelle" powstała jeszcze w czasach, gdy Beatlesi byli nastolatkami. Paul grał ją wtedy na liverpoolskich prywatkach. Potem, gdy byli już u szczytu sławy, John przypomniał mu tę melodię i zaproponował, żeby nad nią popracować. To druga najczęściej grana w radiu i coverowana piosenka w historii (po "Yesterday", też Paula McCartneya). Najsłynniejsze wykonanie live miało miejsce w 2010 roku, gdy Paul zaśpiewał ją Michelle Obamie, żonie prezydenta USA, podczas odbierania Nagrody Gershwina w Białym Domu.

Komentarze (29):

dacha
Dacha 08 lutego 2014 21:33
(0) + -
Romantyczna i magiczna...piękne.

beatlesi 14 stycznia 2014 18:47
(0) + -
@werus99: jednymi z najlepszych beatlesów? chyba zwariowałaś to najlepsze piosenki świata

Pokaż powiązany komentarz ↓

sinisa
Sinisa 30 grudnia 2013 00:19
(0) + -
Wg.mnie jest dużo więcej lepszych piosenek TB.

werus99 29 lipca 2013 17:38
(+2) + -
ta piosenka to jest coś co trafia do środka podobnie jak yesterday obydwie są jednymi z moich ulubionych piosenek beatlesów <3 <3 <3 Paul McCartney <3 <3 <3

montgomery12
montgomery12 24 czerwca 2013 15:17
(-2) + -
Cudowna! Brak mi słów do jej opisania! Beatlesi byli jednym z najlepszych zespołów, jakie kiedykolwiek powstały (zaraz po ABBA) .

Clary65 21 czerwca 2013 14:11
(0) + -
@tulipani: No nie, powstała w połowie lat sześćdziesiątych (1965 r.). Ale pamiętam że piosenka była wydana na SP i drugim utworem na tej płytce była nie mniej piękna piosenka "Girl" . Te dwa utwory były ze sobą świetnie sharomnizowane . Pozdrawiam ...

Pokaż powiązany komentarz ↓

dot 01 maja 2013 13:17
(+2) + -
@dziunia1349:
jest dobrze, "belle" to też "piękna" tyle że po francusku:)

Pokaż powiązany komentarz ↓

dziunia1349
dziunia1349 12 kwietnia 2013 20:09
(0) + -
Rozwalił mnie ten napis ; Covery ; mnóstwo xD
Ej czy czasem nie powinno być zamiast belle to bell bo po włosku to znaczy ,moja piękna''

julia180
Julia180 20 stycznia 2013 20:16
(+1) + -
Tu nic nie trzeba pisać żadnych pochwał...to po prostu sie słyszy...

mipa98
mipa98 18 stycznia 2013 23:07
(0) + -
The beatles to legenda.
Kiedy słycham tej piosenki to aż duma mnie rozpiera że mam na imię Michalina :)
Piękna, taka skromna w tekscie, ale z pięknym przekazem ♥
Michelle, ma belle ...♥

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ