tekstowo.pl
951 904 tekstów w serwisie, 8 896 poszukiwanych i 411 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
The Beatles - Hey Jude
Odsłon: 360727
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): cocaine
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): wmicorek
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Hej, Jude, niech ci nie pójdzie źle,
weź smutną piosenkę i niech ci pójdzie lepiej.
Pamiętaj, aby wpuścić ją do swego serca,
wtedy zacznie ci iść lepiej.

Hej, Jude, nie bój się,
zostałeś stworzony, by się otworzyć i ją zdobyć
W chwili, w której pozwolisz jej, by cię przeniknęła,
wtedy zacznie ci iść lepiej.

A za każdym razem, kiedy poczujesz ten ból,
hej, Jude, zatrzymaj się,
nie dźwigaj świata na swoich ramionach.

Bo przecież wiesz, że głupcem jest ten
kto żeby trzymać fason,
czyni swój świat odrobinę zimniejszym.

Na, na, na, na, na, na, na, na, na.

Hej, Jude, nie zawiedź mnie.
Znalazłeś ją, teraz idź i ją zdobądź.
Pamiętaj, aby wpuścić ją do swojego serca,
wtedy może zacząć ci iść lepiej.

Więc głęboki wdech i głęboki wydech,
hej, Jude zaczynaj.
Czekasz na kogoś, kto to wykona razem z tobą.
A czyżbyś nie wiedział, że to tylko ty?
Hej, Jude, ty sam wystarczysz,
ruch, którego potrzebujesz, jest na twoim ramieniu.

Na, na, na, na, na, na, na, na, na.

Hej, Jude, niech ci nie pójdzie źle,
weź smutną piosenkę i niech ci pójdzie lepiej.
Pamiętaj, by pozwolić jej, by cię przeniknęła,
wtedy zaczniesz ci isć lepiej, lepiej, lepiej...

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, hej, Jude.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Hey Jude, don't make it bad,
take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
then you can start to make it better.

Hey Jude, don't be afraid,
you were made to go out and get her.
The minute you let her under your skin,
then you begin to make it better.

And anytime you feel the pain,
hey Jude, refrain,
don't carry the world upon your shoulder.

For well, you know that it's a fool
who plays it cool
by making his world a little colder.

Na, na, na, na, na na, na, na. na.

Hey Jude, don't let me down.
You have found her, now go and get her.
Remember to let her into your heart,
then you can start to make it better.

So let it out and let it in
hey Jude, begin, you're waiting for someone to perform with.
And don't you know that it's just you?
Hey Jude, you'll do, the movement you need is on your shoulder.

Na, na, na, na, na na, na, na. na.

Hey Jude, don't make it bad,
take a sad song and make it better.
Remember to let her under your skin,
then you begin to make it better, better, better, better, better, better, oh!

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, hey, Jude.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Paul McCartney

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Paul McCartney

Rok powstania:

1968

Wykonanie oryginalne:

The Beatles

Covery:

Antoni Smykiewicz, Piotr Niesłuchowski, Titus

Płyty:

Hey Jude (singiel, 1968)

Ciekawostki:

Po rozwodzie Johna i Cynthii Lennonów Paul McCartney odwiedził Cynthię i ich pięcioletniego synka, Juliana. Ze względu na długoletnią przyjaźń czuł się zobowiązany do pomocy im w tym trudnym momencie. Oryginalny tytuł, "Hey Jules", skierowany był właśnie do chłopczyka zestresowanego zaistniałą sytuacją. McCartney powiedział później: "Wiedziałem, że ta sytuacja nie jest dla niego łatwa. Zawsze współczułem dzieciom, których rodzice się rozwodzą. Pomysł na piosenkę zrodził się, gdy tam jechałem. Bałem się, jak Julian sobie z tym wszystkim poradzi i jak to wpłynie na jego dalsze życie ("how he's gonna make it in his life..."). I tak zacząłem nucić: Hey Jules, don't make it bad, take a sad song and make it better... Potem zmieniłem początek z Jules na Jude, bo tak było mi łatwiej śpiewać". Historię powstania "Hey Jude" upubliczniła w swojej książce Cynthia Lennon w latach 70. Dopiero wtedy opowiedział ją też nagabywany przez dziennikarzy Paul. "Ciągle kiedy słyszę "Hey Jude", gdzieś w barze albo w radiu, dostaję gęsiej skórki. Ciągle mnie wzrusza. Zawsze mnie zastanawiało, jak to było możliwe, że troszczył się o mnie tak bardzo, żeby to dla mnie napisać. Paul jest kochany. Nigdy nie zdarzyło się, żeby zapomniał o moich urodzinach albo nie przysłał mamie życzeń na święta. W najtrudniejszych momentach życia zawsze mogliśmy na niego liczyć" - Julian Lennon

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Across The Universe, 10 lat w Unii Europejskiej.

Komentarze (57):

thebeatles60
thebeatles60 11 listopada 2014 23:24
(+1) + -
Na na na nanananananan heeeyyyy judeeee.... ;D

PPPawelP 06 listopada 2014 21:13
(+1) + -
To jeden z tych utworów których końcówka może lecieć bez końca, ten rytm pozwala trwać i trwać... Na na na nanananana nana nana nanana .... Podobnie jest np. w "już tylko ciebie mam" TSA.....

boskipiesel
BoskiPiesel 24 sierpnia 2014 20:53 (edytowany 1 raz)
(0) + -
komentarz usunięty

izabelamarciak 25 marca 2014 21:55
(+2) + -
Uwielbiam.

beatlesi 09 stycznia 2014 19:15
(+1) + -
Jestem sobie we Włoszech oglądam telwizje tam program muzyczny i leci "na na na nana na na nana na na" super piosenka@

sinisa
Sinisa 28 listopada 2013 23:22
(+3) + -
Najbardziej lubię części piosenki na nutę zaczynającą się na "And anytime you feel the pain"

skaldandshadows
SkaldandShadows 09 sierpnia 2013 12:42
(+2) + -
Kojarzy mi się z Mroczną Wieżą Kinga

slippedaway
SlippedAway 24 lipca 2013 11:05
(+5) + -
Kocham ten utwór. Myślę, że śmiało mogę zaliczyć go do grona moich ulubionych. Jest wspaniały, mimo iż powstał w niezbyt korzystnych okolicznościach. Wielki pokłon dla takich geniuszy jak Beatlesi.

sorealsotrue
SoRealSoTrue 04 lipca 2013 17:04
(+5) + -
Hey, Paul!

yamhan
Yamhan 02 lipca 2013 12:37
(+3) + -
@welcometohell13: Ja też.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ