Teksty piosenek > S > Szanty > Bijatyka 24 Lutego
2 428 856 tekstów, 31 381 poszukiwanych i 1 337 oczekujących

Szanty - Bijatyka 24 Lutego

Bijatyka 24 Lutego

Bijatyka 24 Lutego

Tekst dodał(a): ceylonka Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): pjootrek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): agnieszka10 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I
To 24 był lutego, poranna zrzedła mgła.
Wyszło z niej siedem uzbrojonych kryp,
Turecki niosły znak.
Hej!

Refren:
Znów bijatyka (no!)
Znów bijatyka (no!)
Bijatyka cały dzień.
I porąbany dzień,
I porąbany łeb.
Razem Bracia, aż po zmierzch. /x2

II
Już pierwszy skrada się do burt, a zwie się Goździk Li.
Z Algieru Pasza wysłał go,
Aby nam upuścić krwi.
Hej!

Refren:
Znów bijatyka (no!)
Znów bijatyka (no!)
Bijatyka cały dzień.
I porąbany dzień,
I porąbany łeb.
Razem Bracia, aż po zmierzch. /x2

III
To juz drugi skrada się do burt, a zwie się Róży Pąk.
Plunęliśmy ze wszystkich rur,
Bardzo szybko szedł na dno.
Hej!

Refren:
Znów bijatyka (no!)
Znów bijatyka (no!)
Bijatyka cały dzień.
I porąbany dzień,
I porąbany łeb.
Razem Bracia, aż po zmierzch. /x2

IV
W naszych rękach dwa i dwa na dnie, cała reszta zwiała gdzieś.
A jeden z nich zabraliśmy,
Na Starej Anglii brzeg.
Hej!

Refren:
Znów bijatyka (no!)
Znów bijatyka (no!)
Bijatyka cały dzień.
I porąbany dzień,
I porąbany łeb.
Razem Bracia, aż po zmierzch. /x3

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
l
It was February 24, the morning fog was thin.
Seven armed crypts came out of it,
Turkish bore a sign.
Hi!

Chorus:
Brawl again (well!)
Brawl again (well!)
Fighting all day.
And a hell of a day
And a choppy head.
Together brothers until dusk. / x2

II
Already the first one creeps to the side, and is called Gvozdika Li.
From Algiers Pasha sent him,
To let us bleed blood.
Hi!

Chorus:
Brawl again (well!)
Brawl again (well!)
Fighting all day.
And a hell of a day
And a choppy head.
Together brothers until dusk. / x2

III
The second one is creeping along, and is called Róża Bud.
We spit from all the pipes
He was going down very quickly.
Hi!

Chorus:
Brawl again (well!)
Brawl again (well!)
Fighting all day.
And a hell of a day
And a choppy head.
Together brothers until dusk. / x2

IV
In our hands, two and two at the bottom, all the rest of it has gone somewhere.
And we took one of them,
On the Old England shore.
Hi!

Chorus:
Brawl again (well!)
Brawl again (well!)
Fighting all day.
And a hell of a day
And a choppy head.
Together brothers until dusk. / x3

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (3):

wavru 1 czerwca 2016 12:14
(0)
Z Algieru Pasha! :D

zarazka 12 lutego 2012 22:34
(0)
Można się pośmiać. :)

kasiasit 13 czerwca 2011 10:46
(+1)
hehe!
nie złe!

tekstowo.pl
2 428 856 tekstów, 31 381 poszukiwanych i 1 337 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności