Teksty piosenek > S > Silentium > The Conspiracy
2 463 766 tekstów, 31 507 poszukiwanych i 315 oczekujących

Silentium - The Conspiracy

The Conspiracy

The Conspiracy

Tekst dodał(a): MissFortune Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MissFortune Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): bombelbombel Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[I) AT THE MASQUERADE]

[C.Tenheim:] Enjoining the evening?
[Scoria:] Count Tenheim. I Presume?
[C.Tenheim:] At your service my lord...?
[Scoria:] You may call me Scoria. I've been watching you dance with young baroness Prudence, such
a...lovely creature
[C.Tenheim:] Yes, unfortunately her loveliness is owned by someone rude enough not to even appear
with her. Even in such pleasant masquerades as tonight.
[Scoria:] Well some do not simply have the proper out bringing to attend this kind of pleasures
[C.Tenheim:] Apparently so, lord Scoria. it may be the spanish way to raise sails and let the beauty
wither ashore.
[Scoria:] Look at her amongst all this joy, mourning and sighing. Wouldn't you like to set those sad
longing eyes aflame again? To have her and afterwards kiss that swanlike neck goodnight?
[C.Tenheim:] I...I Beg your pardon, my lord
[Scoria:] Do not insult me with petty morality, dear count. I know exactly how desperately you thirst
after her. With how much anguish you envy that halfbreed Antracon for owning her loyalty.
[C.Tenheim:] If only I could open her eyes from that blindness.
[Scoria:] I think we have a way to remedy that.
[C.Tenheim:] Dear sir. are you suggesting that I would do the dirty deed of yours... of god only
knows what intentions?
[Scoria:] My intentions. Are merely of setting her free of that endless longing. I'm not asking you
to do anything, but to follow your own desires. Few words from a loyal servant of your's will do.
[C.Tenheim:] Few words. From my servant?
[Scoria:] Just a word placed in the ear of Antracon's crew. He's ship, "Providence", is due to
Southampton within few weeks. When it arrives we can perhaps put one of your servants on the
payroll all we need is few words, like count Tenheim has...

[II) FALSE TIDINGS]

[Lawes:]...Slept with young baroness Prudence.
[Hickson:] Aye! You watch your mouth gadgie. I can't believe it out off her
[Lawes:] That's the bleeding bloody honest truth. By god. Mind you. She is the bleeding fiance of the
owner of this ship and all. Didn't stop the mockers or banging her sheets with sir tenheim now did
it? No no...
[Hickson:] Bloody hell...young sir Antracon ain't gonna be at all happy when he'll hear about it...

[III) AT THE INN]

[Antracon:]...I just can not believe it
[Hickson:] Well that's what I heard. And the gadgie works for the count and all. Well, we better be
off to London sir. If we are going to be there in decent time.
[Antracon:] No...Hickson wait...I am going to stay here at the inn for a while. Would you arrange a
room for me?
[Hickson:] You're sure sir? Ah mean. Right, you never kin with this stuff. Never kin with the ladies,
tell you that for nothing sir.
[Antracon:] No...she deserved something better... It's all my doing. Being away and low breed. All my
doing...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Knowania


NA BALU

[C.Tenheim:] Dobrze się bawisz?
[Scoria:] Hrabia Tenheim, jak mniemam?
[C.Tenheim:] Do usług, panie...?
[Scoria:] Możesz mnie nazywać Scoria. Obserwowałem, jak tańczy pan z baronówną Prudence, urocze... stworzenie
[C.Tenheim:] Niestety, jej serce należy do kogoś, kto nawet nie raczył pojawić się tutaj z nią. Nawet na tak przyjemnym wydarzeniu, jak dzisiejsze.
[Scoria:] Cóż, niektórzy nie mają prawa, by uczestniczyć w takim wydarzeniu
[C.Tenheim:] Najwidoczniej, lordzie Scoria. To hiszpańska specjalność, by wznosić żagle i pozwolić pięknu więdnąć na brzegu.
[Scoria:] Popatrz na nia pośród tej radości - wzdycha i jest smutna. Nie chciałbyś, aby te stęknione oczy znów rozjaśnił płomień? Mieć ją i całować jej łabędzią szyję na dobranoc?
[C.Tenheim:] Prze...przepraszam?
[Scoria:] Proszę mnie nie obrażać małostkową moralnością, drogi hrabio. Wiem, jak bardzo jej pragniesz. Z jakim bólem zazdrościsz Antraconowi, że posiada jej serce.
[C.Tenheim:] Gdybym tylko mógł sprawić, że przejrzy na oczy.
[Scoria:] Chyba jest na to sposób.
[C.Tenheim:] Drogie panie. Czy myślisz, że zrobiłbym coś niecnego... z bóg raczy wiedzieć jakich intencji?
[Scoria:] Moje intencje. By wyzwolić ją z tej tęsknoty. Nie proszę, byś coś zrobił, ale byś podążył za pragnieniem. Parę słów od twego sługi wystarczy.
[C.Tenheim:] Parę słów. Od mojego sługi?
[Scoria:] Przekazać słówko komuś z załogi Antracona. Jego statek popłynął do Southampton na parę tygodni. Gdy wróci, moglibyśmy podstawić jednego z twych sług, który szepnąłby słówko... na przykład hrabia Tenheim...

NIEPRAWDZIWE WIEŚCI

[Lawes:] ... Spał z baronówną Prudence
[Hickson:] Co? Uważaj na słowa. Nie wierzę, że by to zrobiła.
[Lawes:] To najprawdziwsza prawda. Przysięgam. Jest rzeczona właścicielowi tego statku.
[Hickson:] Cholera... Sir Antracon nie będzie szczęśliwy, kiedy o tym usłyszy...

W ZAJEŹDZIE

[Antracon:] ... Nie mogę w to uwierzyć
[Hickson:] Cóż, tak słyszałem. Ten typ pracuje dla hrabiego. Lepiej zbierajmy się do Londynu. Jeśli chcemy tam dotrzeć na czas.
[Antracon:] Nie, Hickson, czekaj... Zostanę w zajeździe przez jakiś czas. Załatwisz mi pokój?
[Hickson:] Jest pan pewny? No tak... Z pannami nigdy nic nie wiadomo
[Antracon:] Nie... ona zasługuje na cos lepszego... To przez to, co robię. Bycie daleko. Jestem nisko urodzony. To przeze mnie.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 463 766 tekstów, 31 507 poszukiwanych i 315 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności