Teksty piosenek > S > SHINee > An Encore
2 427 973 tekstów, 31 358 poszukiwanych i 388 oczekujących

SHINee - An Encore

An Encore

An Encore

Tekst dodał(a): lovevmymarina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lovevmymarina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

mulgami beonjyeo ganeun deus
harussik ttoryeoshaejyeo
geokkuro sigani heureun deus
ohiryeo seonmyeonghaejyeo
gieogui gangeul geonneomyeon
ijeul su isseul georan
heosdoen mideumdo heosdoen huimangdo
ijen beoryeosseo

chimmugui meari
(geu soge jamgin)
memareun du ipsul
(geu ane damgin)
gireossdeon iyagimankeum
heomuhaessdeon uriui annyeong

*iksukhami jun dangyeonham soge
uri sarangeun yawin dalcheoreom
huimihaejyeo
jinsimi anin mojin dokseollo
geuri seororeul
apeuge haessdeon sijeol
jaugi ssahin mugwansim soge
uri sarangeun sideun kkocccheoreom
chorahaejyeo
eolmana sojunghan jul moreugo
sseulsseulhi baraejin
neowa naui gyejeol

seworeun museopge heulleo
modu byeonhaegajiman
byeonhaji anhneun dan han gajiman
bunmyeonghaejyeo ga

eoseolpeun bangranggwa
(naccseoreun yeojeong)
oraen pyoryu kkeute
(geu girui kkeute)
majimak sumeul naeswineun
nae gyeolloneun ojik han saram

*Repeat

geurae ajikdo nan kkumeul kkwo
jiteun eodumi geothin huen
achim haessal wiro
biccnadeon geunarui neowa na
jaeyeondoel geoya

doemureo bwado neul gateun haedap
gireul ilheobeorin deus
yeojeonhi neol chaja hemae
taeeonan sungan hok sesangi
sijakdoen nalbuteo
jeonghaejin unmyeongcheoreom
doedollyeoboja da jejariro
uri deoneun jeongdap
anin gillo gaji malja
dasi magi oreuneun mudaecheoreom
nunmul nassdeon yeonghwaui sokpyeoncheoreom
gyeolguk irwojineun
du juingongcheoreom












물감이 번져 가는 듯
하루씩 또렷해져
거꾸로 시간이 흐른 듯
오히려 선명해져

기억의 강을 건너면
잊을 수 있을 거란
헛된 믿음도 헛된 희망도
이젠 버렸어

침묵의 메아리 그 속에 잠긴
메마른 두 입술 그 안에 담긴
길었던 이야기 만큼
허무했던 우리의 안녕

익숙함이 준 당연함 속에
우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져
진심이 아닌 모진 독설로 그리 서로를
아프게 했던 시절
자욱이 쌓인 무관심 속에
우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져
얼마나 소중한 줄 모르고
쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절

세월은 무섭게 흘러
모두 변해가지만
변하지 않는 단 한 가지만
분명해져 가

어설픈 방랑과 낯설은 여정
오랜 표류 끝에 그 길의 끝에
마지막 숨을 내쉬는 내 결론은
오직 한 사람

익숙함이 준 당연함 속에
우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져
진심이 아닌 모진 독설로 그리 서로를
아프게 했던 시절
자욱이 쌓인 무관심 속에
우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져
얼마나 소중한 줄 모르고
쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절

그래 아직도 난 꿈을 꿔
짙은 어둠이 걷힌 후엔
아침 햇살 위로 빛나던 그날의 너와 나
재연될 거야

되물어 봐도 늘 같은 해답
길을 잃어버린 듯 여전히 널 찾아 헤매
태어난 순간 혹 세상이 시작된 날부터
정해진 운명처럼 (Ooh)
되돌려보자 다 제자리로
우리 더는 정답 아닌 길로 가지 말자 (가지 말자)
다시 막이 오르는 무대처럼 (무대처럼)
눈물 났던 영화의 속편처럼 (속편처럼)
결국 이뤄지는 두 주인공처럼

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jak rozlewająca się farba
To staje się wyraźniejsze z każdym dniem
Jak cofający się czas
Wszystko staje się jeszcze jaśniejsze
Po tym jak przekroczyłem rzekę wspomnień
Wydawało mi się że mógłbym zapomnieć
Ale teraz pozbyłem się tego bezużytecznego przekonania i nadziei

Echa ciszy
(zamknięte w środku)
Moje wyschnięte usta
(wewnątrz wypełnione)
Im historia się wydłużała tym bardziej nasze powitanie stawało się puste

Nasza więź sprawiła że przyjęliśmy to za pewnik
Nasza miłość wyblakła jak ubywający księżyc
Przy okrutnych słowach niczym trucizna, których tak na prawdę nie mieliśmy na myśli
Raniliśmy siebie nawzajem przez brak zainteresowania,
Nasza miłość wzrastała nędznie jak więdnący kwiat
Nie zdawaliśmy sobie sprawy jak byliśmy dla siebie cenni
Czas naszej samotności wyblakł

Czas płynie bardzo szybko
Wszyscy się zmieniają
Ale jest jedna rzecz która się nie zmienia, tylko staje się jeszcze wyraźniejsza

Niezwykłe wędrówki
(dziwne podróże)
Na końcu długiego dryfowania
(Na końcu drogi)
Wypuszczam ostatni oddech, w moich myślach jest tylko jedna osoba

Nasza więź sprawiła że przyjęliśmy to za pewnik
Nasza miłość wyblakła jak ubywający księżyc
Przy okrutnych słowach niczym trucizna, których tak na prawdę nie mieliśmy na myśli
Raniliśmy siebie nawzajem przez brak zainteresowania,
Nasza miłość wzrastała nędznie jak więdnący kwiat
Nie zdawaliśmy sobie sprawy jak byliśmy dla siebie cenni
Czas naszej samotności wyblakł

Wciąż marzę
Gdy ciemności odejdą
Ty i ja z czasów słonecznych dni, powtórzymy je osobiście

Pytam samego siebie, ale odpowiedź wciąż jest taka sama
Będąc zagubionym wciąż szukam ciebie
Jak los który został przesądzony w dniu kiedy się urodziłem
Od dnia kiedy świat się zaczął
Spoglądam wstecz ale wszystko nadal jest takie samo
Nie podążajmy ścieżką, która nie jest właściwą odpowiedzią
Jak scena ze znów podnoszącymi się kurtynami
Jak scena z filmu która sprawiła że płakaliśmy
Jak dwie gwiazdy które po wszystkim skończyły wspólnie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

김진환

Edytuj metrykę
Muzyka:

김진환

Rok wydania:

2015

Płyty:

Odd

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 973 tekstów, 31 358 poszukiwanych i 388 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności