Teksty piosenek > S > Seal > Kiss from a rose
2 438 382 tekstów, 31 435 poszukiwanych i 302 oczekujących

Seal - Kiss from a rose

Kiss from a rose

Kiss from a rose

Tekst dodał(a): igusia151 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): cynaamon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Gnelus96 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

There used to be a greying tower alone on the sea
You became the light on the dark side of me
Love remained a drug that's the high and not the pill
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can't be seen?

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooo, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey

There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power, my pleasure, my pain
Baby, to me, you're like a growing
Addiction that I can't deny
Won't you tell me, it's unhealthy, baby?
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can't be seen?

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooo, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey

I've been kissed by a rose on the grey
I've been kissed by a rose on the grey
And if I should fall, will it all go away?
I've been kissed by a rose on the grey

There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power, my pleasure, my pain
To me, you're like a growing
Addiction that I can't deny
Won't you tell me, it's unhealthy, baby?
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can't be seen?

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey
Ooo, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey

Baby, I compare you to a kiss from a rose...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedyś była samotna siwiejąca wieża na morzu,
Stałaś się światłem w mojej mrocznej stronie
Miłość jest jak narkotyk, to euforia a nie lekarstwo
Ale czy wiedziałaś, że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe
a blask, którym świecisz może być widoczny.

Kochanie, mógłbym porównać cię do pocałunku róży podczas deszczu
Im więcej od ciebie dostaję tym dziwniej się czuję
A teraz gdy twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem w szarości

Jest tak wiele rzeczy, które mężczyzna może ci powiedzieć,
Ty pozostajesz
moją mocą, moją przyjemnością, moim bólem
Kochanie, dla mnie jesteś jak rosnące uzależnienie, którego nie mogę zwalczyć,
powiedz mi, czy to jest zdrowe?
Ale czy wiedziałaś, że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe
a blask, którym świecisz może być widoczny.

[Refren]

Zostałem pocałowany przez różę podczas deszczu
Zostałem pocałowany przez różę podczas deszczu
... A jeśli upadnę, czy to wszystko odejdzie?
Zostałem pocałowany przez różę podczas deszczu

Jest tak wiele rzeczy, które mężczyzna może ci powiedzieć,
Ty pozostajesz
moją mocą, moją przyjemnością, moim bólem
Kochanie, dla mnie jesteś jak rosnące uzależnienie, którego nie mogę zwalczyć,
powiedz mi, czy to jest zdrowe?
Ale czy wiedziałaś, że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe
a blask, którym świecisz może być widoczny.

[Refren x1]

Teraz gdy Twoja róża rozkwita,
światło zderza się z mrokiem w szarości.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Seal Henry Olusegun Olumide Adeola Samuel

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1995

Wykonanie oryginalne:

Seal

Covery:

Mateusz Krautwurst, Evelina Hałka, Straight No Chaser, 12 stones, Michał Malicki, Jakub Molęda, Daniel Walker, Chór Macieja Miecznikowskiego (Bitwa na głosy), Ondřej Ruml (2017), Danzel (2022)

Płyty:

Kiss from a Rose (singel, 1995), Seal, Batman Forever: Music from the Motion Picture

Ciekawostki:

Teledysk wyreżyserował Matthew Rolston.

Ścieżka dźwiękowa:

Batman Forever, Zbuntowany anioł, Kości (sezon 5), W nowym zwierciadle: Wakacje, Niekończąca się opowieść 3, The Real O'Neals, American Crime Story: Sprawa O.J. Simpsona, Zabójstwo Versace: American Crime Story, Let's Sing 2021, U nas w Filadelfii, Rozbici, Joe Pickett - sezon 2, It's Always Sunny In Philadelphia - sezon 5, SingStar '90s, Extraordinary - sezon 2

Komentarze (40):

Sl4w3x 30 sierpnia 2022 16:01
(0)
W oryginalnym tekście nie ma nic o deszczu.
Rose on the Grey to zasada kontrastu która wzmacnia postrzeganie piękna róży.

MalaMi57 20 kwietnia 2021 12:21
(0)
@fantasmaty: :D :D :D :D :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

MalaMi57 20 kwietnia 2021 12:21 (edytowany 1 raz)
(0)
komentarz usunięty

Pokaż powiązany komentarz ↓

fantasmaty 27 lipca 2018 14:35
(+3)
Zdecydowanie polecam czytanie poezji w oryginale. No chyba, że tłumaczem jest ktoś formatu Stanisława Barańczaka :) Ale to tylko mała dygresja.

Piosenka przyciąga uwagę melodyką. Głos wykonawcy aksamitnie otulający. W tekście mowa o wszelkich odcieniach emocji towarzyszących stanowi zakochania.

"You are like a growing addiction". Czy wiesz, że to zasługa fenyloetyloaminy - związku, który w dużych stężeniach pojawia się w ciele zakochanego. Pobudza ona, podobnie jak amfetamina, receptory opioidowe w mózgu. Wkrótce potem do gry włącza się dopamina, dająca podobne efekty jak alkohol spożyty w umiarkowanej ilości, względnie inne substancje psychoaktywne. Mówienie o uzależnieniu jest więc jak najbardziej na miejscu. "You remain my power, my pleasure, my pain". Ciekawe, czy Seal pisząc tekst miał świadomość jak blisko jest rozwiązania naukowego fenomenu stanu zauroczenia. Ból - jedną z wydzielanych substancji jest również kortyzol, hormon strachu i lęku, a także adrenalina, pojawiająca się w naszych ciałach w sytuacjach stresowych. Ciało odczytuje bowiem to zachwianie równowagi hormonalnej jako zagrożenie, próbuje się bronić. Generalnie zakochany człowiek utopiony jest w niewiarygodnej wręcz miksturze różnych pobudzających substancji chemicznych. Nic więc dziwnego, że będąc na haju pisze takie teksty ;).
Tyle o małym wycinku fizjologii, która rządzi gatunkiem Homo sapiens.

Ale człowiek to przecież jeszcze coś więcej. To świadomy byt i tu odsyłam np. do Ericha Fromma - "O sztuce miłości".

annaborzecka9 21 października 2014 15:50 (edytowany 1 raz)
(+1)
@Wiktor98: Tłumaczenie jest dobre, za to błąd jest w oryginalnym tekście - powinno być "kiss from a rose on the gray". Już wysłałam żeby poprawili.

Pokaż powiązany komentarz ↓

angelikakrzykal 8 sierpnia 2014 20:31
(+1)
Dlugo nie slyszalam tej piosenki w radiach. Hahha piekne slowa , kocham ta piosenke

Wiktor98 9 lipca 2014 22:04
(+1)
Przepraszam ale wydaje mi się (mówię "wydaje" jedynie z uprzejmości), że "grave" to grób. Więc "A light hits the gloom on the grave" oznacza "Światło zderza się z mrokiem NA GROBIE" a nie "w szarości". Rozumiem że to poezja ale ten grób ma tu znaczenie, a "szarość" nie jest synonimem grobu. Ani też z treści nie wynika że o grób czy miejsce spoczynku lub o inne równie wymowne i symboliczne (i dotyczące spraw tak mocno eschatologicznych) miejsce chodzi.
Nawet internety przeszukałem i pytałem Googla czy przypadkiem "grave" nie znaczy "szarość" (bądź też coś pokrewnego). ^^

TosiaElka 23 października 2013 20:42
(+3)
piękna, niesamowita, przemyślana pod każdym względem. przedstawienie marzeń

mcconaughey 5 października 2013 16:29
(+1)
@madhlenne: nie

Pokaż powiązany komentarz ↓

madhlenne 13 września 2013 19:48
(-2)
A przypadkiem nie powinno być w refrenie "kiss from a rose on the rain"?

VsxRexio 25 stycznia 2013 15:48
(+5)
Kocham tą piosenkę, a znam ją tylko dlatego że oglądałam "Batman Forever". Ona jest po prostu genialna.

lenakatarzyna 22 września 2012 18:32
(+6)
chciałabym żeby ktoś zaśpiewał tę piosenkę dla mnie!

Mirula555 9 czerwca 2012 11:09
(+2)
miłość i smutek piękne!!!

pysia026 22 maja 2012 20:33
(+6)
delikatna i kojąca

alex02 5 kwietnia 2012 11:37
(+8)
poezja, cudowna piosenka

rypka10 27 listopada 2011 15:23
(+1)
odświeżona w mam talent może wróci do łask, dawno nie słyszałam w radiach :)

Yokan 27 listopada 2011 11:03
(+1)
Ta piosenka jest niczym pocałunek róży w szarości...

migotek 16 października 2011 20:37
(+5)
do przemyśleń. .... mimo wszystko słucha się z wielka ochotą

VsxRexio 17 września 2011 10:00
(-3)
Wiecie skąd to znam ? tak xD.. z BiR tak jak teledysku ! Fajna nuta

b4siek 8 maja 2011 18:57
(0)
Nadal był błąd na samym początku refrenu ;) Powinno być "I have compare you", więc pozwoliłam sobie na poprawienie skoro wcześniej nikt tego nie zrobił.

tekstowo.pl
2 438 382 tekstów, 31 435 poszukiwanych i 302 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności