tekstowo.pl
904 566 tekstów w serwisie, 7 267 poszukiwanych i 222 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Seal - Kiss from a rose
Odsłon: 283087
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): igusia151
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): cynaamon
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): FolleRagaza
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Kiedyś była samotna siwiejąca wieża na morzu,
Stałaś się światłem w mojej mrocznej stronie
Miłość jest jak narkotyk, to euforia a nie lekarstwo
Ale czy wiedziałaś, że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe
a blask, którym świecisz może być widoczny.
Refren:
Kochanie, mógłbym porównać cię do pocałunku róży w szarości
Im więcej od ciebie dostaję tym dziwniej się czuję
A teraz gdy twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem w szarości

Jest tak wiele rzeczy, które mężczyzna może ci powiedzieć,
Ty pozostajesz
moją mocą, moją przyjemnością, moim bólem
Kochanie, dla mnie jesteś jak rosnące uzależnienie, którego nie mogę zwalczyć,
powiedz mi, czy to jest zdrowe?
Ale czy wiedziałaś, że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe
a blask, którym świecisz może być widoczny.

[Refren]

Zostałem pocałowany przez różę w szarości
Zostałem pocałowany przez różę w szarości
... A jeśli upadnę, czy to wszystko odejdzie?
Zostałem pocałowany przez różę w szarości

Jest tak wiele rzeczy, które mężczyzna może ci powiedzieć,
Ty pozostajesz
moją mocą, moją przyjemnością, moim bólem
Kochanie, dla mnie jesteś jak rosnące uzależnienie, którego nie mogę zwalczyć,
powiedz mi, czy to jest zdrowe?
Ale czy wiedziałaś, że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe
a blask, którym świecisz może być widoczny.

[Refren x2]

Teraz gdy Twoja róża rozkwita,
światło zderza się z mrokiem w szarości.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


There used to be a greying tower alone on the sea
You became the light on the dark side of me
Love remains a drug that's takes high and not the pill
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can be seen?

Refren:
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave
Ooo, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grave

There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power, my pleasure, my pain
Baby, to me, you're like a growing
Addiction that I can't deny
Won't you tell me, it's unhealthy, baby?
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can be seen?

[Refren]

I've been kissed by a rose on the grave
I've been kissed by a rose on the grave
And if I should fall, will it all go away?
I've been kissed by a rose on the grave

There is so much a man can tell you
So much he can say
You remain my power, my pleasure, my pain
To me, you're like a growing
Addiction that I can't deny
Won't you tell me, it's unhealthy, baby?
But did you know that when it snows
My eyes become large
And the light that you shine can be seen?

[Refren x 1 ]

Now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grey

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Seal Henry Olusegun Olumide Adeola Samuel

Edytuj metrykę
Rok powstania:

1994

Wykonanie oryginalne:

Seal

Covery:

Mateusz Krautwurst, Straight No Chaser, 12 stones, Michał Malicki,

Płyty:

Seal, Batman Forever: Music from the Motion Picture

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Batman Forever, Zbuntowany anioł

Komentarze (35):

angelikakrzykal
angelikakrzykal 08 sierpnia 2014 20:31
(0) + -
Dlugo nie slyszalam tej piosenki w radiach. Hahha piekne slowa , kocham ta piosenke

Wiktor98 09 lipca 2014 22:04
(0) + -
Przepraszam ale wydaje mi się (mówię "wydaje" jedynie z uprzejmości), że "grave" to grób. Więc "A light hits the gloom on the grave" oznacza "Światło zderza się z mrokiem NA GROBIE" a nie "w szarości". Rozumiem że to poezja ale ten grób ma tu znaczenie, a "szarość" nie jest synonimem grobu. Ani też z treści nie wynika że o grób czy miejsce spoczynku lub o inne równie wymowne i symboliczne (i dotyczące spraw tak mocno eschatologicznych) miejsce chodzi.
Nawet internety przeszukałem i pytałem Googla czy przypadkiem "grave" nie znaczy "szarość" (bądź też coś pokrewnego). ^^

tosiaelka
TosiaElka 23 października 2013 20:42
(+2) + -
piękna, niesamowita, przemyślana pod każdym względem. przedstawienie marzeń

mcconaughey
mcconaughey 05 października 2013 16:29
(0) + -
@madhlenne: nie

Pokaż powiązany komentarz ↓

madhlenne 13 września 2013 19:48
(0) + -
A przypadkiem nie powinno być w refrenie "kiss from a rose on the rain"?

vsxrexio
VsxRexio 25 stycznia 2013 15:48
(+4) + -
Kocham tą piosenkę, a znam ją tylko dlatego że oglądałam "Batman Forever". Ona jest po prostu genialna.

lenakatarzyna 22 września 2012 18:32
(+4) + -
chciałabym żeby ktoś zaśpiewał tę piosenkę dla mnie!

Mirula555 09 czerwca 2012 11:09
(+2) + -
miłość i smutek piękne!!!

pysia026
pysia026 22 maja 2012 20:33
(+6) + -
delikatna i kojąca

alex02
alex02 05 kwietnia 2012 11:37
(+8) + -
poezja, cudowna piosenka

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ