Teksty piosenek > R > Rufus Wainwright > Hallelujah
2 438 114 tekstów, 31 439 poszukiwanych i 393 oczekujących

Rufus Wainwright - Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Tekst dodał(a): ujji Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): michal_lk Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rrapzy Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe I have been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

There was a time you let me know
What's real and going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you?
The holy dark was moving too
And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe there's a god above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
And it's not a cry you can hear at night,
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Słyszałem, że istnieje tajemny akord
Który Dawid grał i cieszył tym Pana
Ale Tobie nie zależy na muzyce, prawda?
To szło jakoś tak:
Kwarta, kwinta
Spadek w moll, wejście w dur
Zdumiony król komponował Alleluja!

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Twoja wiara była silna, ale potrzebowałeś dowodu
Zobaczyłeś ją kąpiącą się na dachu
Jej uroda i światło księżyca cię oczarowały
Przywiązała Cię do kuchennego krzesła
Połamała Twój tron i obcięła Ci włosy
I z Twoich ust wydarła Alleluja...

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Może byłem tu wcześniej
Znam ten pokój, już tędy szedłem
Żyłem w samotności zanim cię poznałem
Zobaczyłem twoją flagę na marmurowym łuku
Miłość to nie zwycięski marsz
To zimne i niepewne Alleluja!

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Był czas, że pokazałaś mi
co jest prawdziwe i co kryje się w głębi
Ale teraz mi już tego nie pokazujesz, prawda?
Pamiętasz kiedy w Tobie zamieszkałem?
Święta ciemność zamieszkała z nami
I każdy oddech, jaki braliśmy to było Alleluja!

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja...

Być może Bóg istnieje
Ale wszystko czego nauczyła mnie miłość
To jak strzelać do każdego kto cię przewyższył
To co słyszysz w nocy to nie płacz
To nie ktoś kto widział światło
To zimne i niepewne Alleluja...

Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja
Alleluja, Alleluja

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Leonard Cohen

Edytuj metrykę
Muzyka:

Leonard Cohen

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

Leonard Cohen

Covery:

Bob Dylan (1988), John Cale (1991), Jeff Buckley (1994), Rufus Wainwright (2001), k.d. lang (2004), Espen Lind, Kurt Nilsen, Alejandro Fuentes, Askil Holm (2006), Alexandra Burke (2008), Chór Haliny Mlynkovej (Bitwa na głosy 2011), Pentatonix (2016), Ray Kelly, Brandi Carlile, Regina Spektor, Willie Nelson, Susan Boyle, Tim Minchin, Myles Kennedy, Bono, Jon Bon Jovi, Il Divo

Ciekawostki:

Cohen napisał ponad 60 zwrotek do tej piosenki zanim wybrał te, które są w wersji oficjalnej. Piosenka nawiązuje do biblijnej historii Dawida i Batszeby.

Ścieżka dźwiękowa:

Shrek, Zabójcze umysły - sezon 7, Słowo na L, Ostry Dyżur

Komentarze (111):

kiniutek094 20 kwietnia 2009 22:09
(0)
Cóż piosenka świetna ale w tłumaczeniu są błędy i tak właśnie między innym nie czwarty piąty tylko kwarta kwinta i nie pokorny król tylko zduminy

.Mysterious. 14 kwietnia 2009 22:04
(0)
Cudowna piosenka.A, i overthrow znaczy powalać. ;)Her beauty and the moonlight overthrew youJej piękno i światło księżyca powaliły Cię.

trampolin.a 12 kwietnia 2009 22:36
(0)
Esko... jak to jak napisałabyś to tłumaczenie? żeby prosił Pana, przeprosił czy co?Ujji wybrał najlepszą opcję dla tego tłumaczenia

Dronka 12 kwietnia 2009 21:33
(0)
Nie "czwarty, piąty" tylko "kwarta, kwinta" (interwały muzyczne).

eska946 12 kwietnia 2009 12:56
(0)
wiec. to zle tłumaczenie.znaczy. np. pleased nie oznacza przebłagac tylko zeby prosic w czasie przeszlym.

AgatkuS114 28 marca 2009 21:24
(0)
Przy tej piosence pierwszy raz tanczylam wonego w 5 klasie podstwowki... i to z kims w kim sie aktualnie kochalam ...xD I chociaz teraz to musialby sie zdarzyc cud, zeby mi sie spodobal to i tak mam do tego jakis taki sentyment...;** No i ta piosenka jest tak ladna kurde no ma jednak to cos...

TysiaxD 10 marca 2009 17:14
(0)
No ma to cos :))

magda4 4 stycznia 2009 18:46
(0)
kocham tą piosenkę.... cudowna po prostu

evka93 16 listopada 2008 20:27
(0)
oj tak,zgadzam sie...tylko szkoda,ze jako teledysk,dodany jest tekst ;/ osobicie,wolalabym ta smutna,koncowa scene z The O.C...

domka1223 28 października 2008 11:31
(0)
Piosenka rewelacyjna no i genialny tekst:)

laura_25_10 27 października 2008 21:51
(0)
hmmm piekna piosenka:) taka smutnaaa. w shreku świetnie pasowała...:*

tekstowo.pl
2 438 114 tekstów, 31 439 poszukiwanych i 393 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności