Teksty piosenek > P > Pablo Neruda > Soneto VIII
2 443 318 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 162 oczekujących

Pablo Neruda - Soneto VIII

Soneto VIII

Soneto VIII

Tekst dodał(a): JTK1964 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): JTK1964 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): JTK1964 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Si no fuera porque tus ojos tienen color de luna,
de día con arcilla, con trabajo, con fuego,
y aprisionada tienes la agilidad del aire,
si no fuera porque eres una semana de ámbar,

si no fuera porque eres el momento amarillo
en que el otoño sube por las enredaderas
y eres aún el pan que la luna fragante
elabora paseando su harina por el cielo,

oh, bienamada, yo no te amaría!
En tu abrazo yo abrazo lo que existe,
la arena, el tiempo, el árbol de la lluvia,

y todo vive para que yo viva:
sin ir tan lejos puedo verlo todo:
veo en tu vida todo lo viviente.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gdyby nie Twoje oczy w kolorze księżyca,
za dnia gliną, pracą, ogniem,
i uwięziony masz zwinność powietrza,
Gdyby nie Ty byłeś bursztynowym tygodniem,

gdyby nie to, że jesteś żółtym momentem
kiedy jesień wspina się po winorośli
i nadal jesteś chlebem pachnącego księżyca
rozwija, spacerując z mąką po niebie,

Och, ukochany, nie kochałbym cię!
W Twoich objęciach obejmuję to, co istnieje,
piasek, czas, deszczowe drzewo,

i wszystko żyje, abym ja mógł żyć:
Nie odchodząc tak daleko, widzę wszystko:
Widzę wszystko, co żyje w twoim życiu.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 443 318 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 162 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności