Teksty piosenek > N > Nana Mouskouri > Skye Boat Song
2 440 024 tekstów, 31 488 poszukiwanych i 623 oczekujących

Nana Mouskouri - Skye Boat Song

Skye Boat Song

Skye Boat Song

Tekst dodał(a): avatarm Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bogdan1234 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye

Loud the winds howl, loud the waves roar,
Thunder clouds rend the air;
Baffled our foes stand on the shore
Follow they will not dare

Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye

Though the waves leap, soft shall ye sleep
Ocean's a royal bed
Rocked in the deep, Flora will keep
Watch by your weary head

Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye

Many's the lad fought on that day
Well the claymore could wield
When the night came, silently lay
Dead on Culloden's field

Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye

Burned are our homes, exile and death
Scatter the loyal men
Yet, e'er the sword cool in the sheath,
Charlie will come again.

Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward, the sailors cry
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mknij, piękna łódko, jak ptak na skrzydłach
Naprzód - krzyczą żeglarze
Nieś młodzieńca, który się urodził, by zostać królem,
Przez morze na wyspę Skye

Głośno wyją wiatry, głośno ryczą fale,
Chmury z piorunami rozdzierają powietrze
Zdumieni nasi wrogowie stoją na brzegu
Płynąć za nami się nie odważą

Mknij, piękna łódko, jak ptak na skrzydłach
Naprzód - krzyczą żeglarze,
Nieś młodzieńca, który się urodził, by zostać królem,
Przez morze na wyspę Skye

Chociaż fale podskakują, będziesz spał miękko
Ocean to królewskie łoże
Ukołysanego przez głębinę, Flora będzie cię strzegła,
Będzie czuwała przy twojej zmęczonej głowie

Mknij, piękna łódko, jak ptak na skrzydłach
Naprzód - krzyczą żeglarze,
Nieś młodzieńca, który się urodził, by zostać królem,
Przez morze na wyspę Skye

Z wieloma ten zuch walczył owego dnia,
Dobrze władał swoim mieczem obosiecznym
Kiedy nadeszła noc, cicho leżeli
Martwi na polu pod Culloden

Mknij, piękna łódko, jak ptak na skrzydłach
Naprzód - krzyczą żeglarze,
Nieś młodzieńca, który się urodził, by zostać królem,
Przez morze na wyspę Skye

Spalone są nasze domy, wygnanie i śmierć
Rozpraszają wiernych ludzi
Jednak zanim miecz ostygnie w pochwie,
Karolek znowu powróci

Mknij, piękna łódko, jak ptak na skrzydłach
Naprzód - krzyczą żeglarze,
Nieś młodzieńca, który się urodził, by zostać królem,
Przez morze na wyspę Skye

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Sir Harold Boulton, 2nd Baronet

Edytuj metrykę
Muzyka:

Annie MacLeod (oparta na ludowej szkockiej melodii)

Rok wydania:

1884

Wykonanie oryginalne:

Tom Bryce (First recording on April 29, 1899)

Covery:

Nana Mouskouri

Płyty:

Songs of the British Isles Album 1976

Komentarze (1):

bogdan1234 5 września 2015 09:35 (edytowany 1 raz)
(0)
Młodzieniec, który po to się urodził, by zostać królem, to Karol Edward Stuart, nazywany w Szkocji Bonnie Prince Charlie ( Śliczny Książę Karolek). Ta popularna szkocka pieśń ludowa opowiada o ucieczce księcia Karola z pola bitwy pod Culloden w dniu 16 kwietnia 1746 roku. Wzniecił on powstanie przeciwko Anglikom, starając się odzyskać tron Szkocji dla swojego ojca, Jakuba Edwarda Stuarta.

tekstowo.pl
2 440 024 tekstów, 31 488 poszukiwanych i 623 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności