Teksty piosenek > M > Maanam > City spleen
2 442 521 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 251 oczekujących

Maanam - City spleen

City spleen

City spleen

Tekst dodał(a): Kathy27 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ordynus Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): suomihaave Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

City shrouuded in cloud
Sunless morning light
Sleep down in my bed
Sleep down out of sight
The air so heavy so heavy
Dampness on my cheek
Tatty ratty bird
Dismal preening beak

Morning afternoon
The futile hours pass
Foolish buzzing fly
In the spider's grasp
The sun so high so high
Shining in the pilot's eye
Tirelessly ablaze
Burning in icy space

I'm waiting right here for the wind
To blow my shutters away
Then maybe I can rise
With the sun in my eyes

The streets are shrouded in mist
A key in every door
Gaze out through my window
Longing for the storm
The sun so high so high
Shining in the pilot's eye
Tirelessly ablaze
Burning in icy space

I'm waiting right here for the wind
To blow my shutters away
Then maybe I can rise
With the sun in my eyes

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie

Chmury wiszą nad miastem, ciemno i wstać nie mogę
Naciągam głębiej kołdrę, znikam, kulę się w sobie
Powietrze lepkie i gęste, wilgoć osiada na twarzach
Ptak smętnie siedzi na drzewie, leniwie pióra wygładza

Poranek przechodzi w południe, bezwładnie mijają godziny
Czasem zabrzęczy mucha w sidłach pajęczyny
A słońce wysoko, wysoko świeci pilotom w oczy
Ogrzewa niestrudzenie zimne niebieskie przestrzenie

Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy naraz
Ze słońcem twarzą w twarz

Ulice mgłami spowite, toną w ślepych kałużach
Przez okno patrzę znużona, z tęsknotą myślę o burzy
A słońce wysoko, wysoko świeci pilotom w oczy
Ogrzewa niestrudzenie zimne niebieskie przestrzenie

Czekam na wiatr, co rozgoni
Ciemne skłębione zasłony
Stanę wtedy naraz
Ze słońcem twarzą w twarz

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Tom Wachtel

Edytuj metrykę
Muzyka:

Marek Jackowski

Rok wydania:

1983

Wykonanie oryginalne:

Maanam

Płyty:

Nocny patrol (LP, 1983), Nocny patrol (CD, 1991)

Ciekawostki:

Angielski odpowiednik "Krakowskiego spleenu", opowiadający o zmęczeniu atmosferą miasta (w domyśle Krakowa z którym zespół był związany), choć nie jest dosłownym tłumaczeniem oryginału i też nie precyzuje, o które miasto chodzi. Tekst napisał Tom Wachtel we współpracy z Korą jako autorką wersji oryginalnej.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 442 521 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 251 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności