Teksty piosenek > J > Judith Holofernes > Liebe Teil 2 - jetzt erst recht
2 437 290 tekstów, 31 393 poszukiwanych i 380 oczekujących

Judith Holofernes - Liebe Teil 2 - jetzt erst recht

Liebe Teil 2 - jetzt erst recht

Liebe Teil 2 - jetzt erst recht

Tekst dodał(a): kulak Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kulak Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kulak Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Du sagst: ich fühl mich heute nicht so gut
ich sag, Mann, reiß dich zusammen
Du sagst, dass dir der Kopf wehtut
ich sag: meiner steht in Flammen
Du sagst: du bist so müde
ich sag: mir ist schlecht

Das ist Liebe
das ist Liebe
jetzt erst recht

Du fragst: wie hast du geschlafen
ich sag: weniger als du

Du sagst: weniger als gar nicht
aber ich hab schon die Augen zu
Und du sagst: du bist so müde
ich sag: das ist schlecht

Das ist Liebe
das ist Liebe
jetzt erst recht

Du sagst: komm, wir schieben heute alles
den Kindern in die Schuhe
Du sagst, ich sähe doch toll aus
ich sag: Mann, lass mich in Ruhe
Ich sag, ich bin so müde
du sagst ist dir Recht

Du willst Liebe
du willst Liebe
jetzt erst Recht

Und ich liebe dich
ich lieb dich
jetzt erst recht

Jetzt erst recht
Jetzt erst recht
Jetzt erst recht

Das ist Liebe
das ist Liebe
Jetzt erst recht

Das ist Love: With a Vengeance
das ist Episode drei
Das ist die Rückkehr der Mutter
von dem ersten Hai
So eine Sequel ist nicht immer schlecht
und ich liebe dich
Ich lieb dich
jetzt erst recht

Du bist so müde
ich sag, du mich auch
ich mein, ich lieb dich jetzt erst recht
und du mich auch

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mówisz: Nie czuję się najlepiej
Mówię: Facet. Zbierz się do kupy
Mówisz, że boli cię głowa
Mówię: Moja stoi w płomieniach
Mówisz: Jesteś zmęczona
Mówię: Jest mi źle

To jest miłość
to jest miłość
Teraz tym bardziej

Pytasz: Ile dziś spałaś?
Mówię: Mniej niż ty
Mówisz: Mniej niż w ogóle nic
ale mam już zamknięte oczy
Mówisz: Jesteś zmęczona
Mówię: To źle

To jest miłość
to jest miłość
Teraz tym bardziej

Mówisz: Chodź, zwalimy dziś całą winę
za wszystko na dzieci
Mówisz, że wyglądam dziś fajnie
Mówię: Zostaw mnie w spokoju
Mówię: Jestem zmęczona
Mówisz, że to Ci odpowiada.

Chcesz miłości
chcesz miłości
teraz tym bardziej

I kocham cię
kocham cię
teraz tym bardziej

Teraz tym bardziej
Teraz tym bardziej
Teraz tym bardziej

To jest miłość
to jest miłość
Teraz tym bardziej

To jest miłość: Ze zdwojoną siłą*
Część trzecia
To powrót matki
z pierwszych Szczęk**
Tak więc Sequel nie zawsze jest zły
i kocham cię
kocham cię
Teraz tym bardziej

Jesteś zmęczona
Mówię: ty mnie też (męczysz)
Znaczy, że kocham cię teraz tym bardziej
i ty mnie też.

*Tytuł piosenki jak i ten fragment nawiązują do trzeciej części "Die Hard" (Szklana Pułapka), która w oryginale miała podtytuł "With a Vengeance" co można rozumieć mniej więcej: Z większą determinacją/z zemsty. Niemiecki tytuł to "Stirb Langsam: Jetzt erst recht" co można rozumieć jako: teraz są podstawy (do takiego działania)", lub teraz mocniej.
**Niem tytuł Szczęk to: "Der weiße Hai" dosł: Biały rekin.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Judith Holofernes

Edytuj metrykę
Muzyka:

Judith Holofernes

Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Judith Holofernes

Płyty:

Ein leichtes Schwert

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 437 290 tekstów, 31 393 poszukiwanych i 380 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności