Teksty piosenek > J > Jacques Brel > Amsterdam
2 432 296 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 50 oczekujących

Jacques Brel - Amsterdam

Amsterdam

Amsterdam

Tekst dodał(a): Swintushek Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): krzak164 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rollsan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune
A bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans le coeur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leur batave
Jusqu'en pleine lumière

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
W porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy śpiewają
O marzeniach które ich nawiedzają
Z dala od Amsterdamu.
W porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy śpią
Jak chorągwie zwieszone
Wzdłuż brzegów ponurych
W porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy umierają
Opici piwem i tragiczni
W szarym brzasku świtu.
Także w porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy się rodzą
W zastygłym upale
Znużonych oceanów

W porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy jedzą
Na obrusach zbyt białych
Ryby prosto z wody
Pokazują wam zęby
Zdolne pokonać los
Zrobić z księżyca sierp
Rozwiązać węzły lin
I czuje się dorsza
Nawet w środku frytek
Zamawianych raz po raz
Przez ich grube ręce
Potem śmiejąc się wstają
W środku głośnej dyskusji
Poprawiają swój rozporek
I wychodzą bekając

W porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy tańczą
Ocierając się brzuchem
O brzuchy partnerek
Wirują i tańczą
Jak słońca oplute
Przy dźwięku rozdartym
Harmonii zepsutej
Wykręcają swe szyje
By słyszano ich śmiech
Wtem akordeon nagle
Wyda ostatni dźwięk
Wtedy z godnością w ruchach
Z dumnym spojrzeniem
Żegnają swe Batawki
Do białego rana

W porcie Amsterdamu
Są marynarze którzy piją
Którzy piją i chlają
I chlają bez końca
Oni piją zdrowie dziwek
Amsterdamu, z Hamburga
I wszelkich innych miejsc
W końcu piją zdrowie pań
Które swe ciało dają im
Które dają im swą cnotę
Za mały kawałek złota
A kiedy już dobrze wypiją
Zadzierają nosy w niebo
Wycierają nosy w gwiazdach
I siusiają gdy ja płaczę
Z powodu kobiet niewiernych
W porcie Amsterdamu
W porcie Amsterdamu

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Jacques Brel - Olympia 64 (10", LP, 1964).

Edytuj metrykę

Komentarze (3):

wbost 15 listopada 2022 01:32
(0)
@Floki: Bardzo wierne tłumaczenie na stronie "tekstowo". Natomiast Młynarski odleciał sporo od oryginału, na dodatek zmieniając całkowicie końcowe dwa wersy, co zmienia wydźwięk utworu.
@Floki: wygląda mi na to, ze nie znasz francuskiego. Ciekawe na jakiej podstawie wygłaszasz swoje opinie?

Pokaż powiązany komentarz ↓

Floki 10 października 2013 19:58
(0)
Utwór genialny ale autor tłumaczenia nie pomyślał logicznie i wstawił interpretację utworu pewnego polskiego wykonawcy, która to jednak różni się od oryginału.

Jeśli się nie zna języka w jakim tekst został napisany, lub nie jest się w stanie dojść do tłumaczenia w języku znanym tłumaczowi, nie rusza się tekstów.

sisha945 27 grudnia 2011 12:47
(0)
genialny utwór

tekstowo.pl
2 432 296 tekstów, 31 389 poszukiwanych i 50 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności