Teksty piosenek > C > Charles Aznavour > Tous les visages de l'amour
2 443 552 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 285 oczekujących

Charles Aznavour - Tous les visages de l'amour

Tous les visages de l'amour

Tous les visages de l'amour

Tekst dodał(a): WhiteLilac Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): NateY Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): WhiteLilac Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Toi, par tes mille et un attraits
Je ne sais jamais qui tu es
Tu changes si souvent de visage et d'aspect
Toi quelque soit ton âge et ton nom
Tu es un ange ou le démon
Quand pour moi tu prends tour à tour
Tous les visages de l'amour

Toi, si Dieu ne t'avait modelé
Il m'aurait fallu te créer
Pour donner à ma vie sa raison d'exister
Toi qui est ma joie et mon tourment
Tantôt femme et tantôt enfant
Tu offres à mon cœur chaque jour
Tous les visages de l'amour

Moi, je suis le feu qui grandit ou qui meure
Je suis le vent qui rugit ou qui pleure
Je suis la force ou la faiblesse
Moi, je pourrais défier le ciel et l'enfer
Je pourrais dompter la terre et la mer
Et réinventer la jeunesse

Toi, viens fais moi ce que tu veux
Un homme heureux ou malheureux
Un mot de toi je suis poussière ou je suis Dieu
Toi, sois mon espoir, sois mon destin
J'ai si peur de mes lendemains
Montre à mon âme sans secours
Tous les visages de l'amour
Toi ! tous les visages de l'amour

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ty, przez Twoje tysiąc i jeden wdzięków
Nigdy nie wiem kim jesteś
Zmieniasz tak często twarz i wygląd

Ty niezależnie od imienia i wieku
Jesteś aniołem czy demonem
Kiedy dla mnie masz kolejno
Wszystkie oblicza miłości

Ty, gdyby Bóg Cię nie stworzył
Ja bym to zrobił
By nadać memu życiu powód do istnienia

Ty która jesteś moją radością i udręką
Raz kobietą a raz dzieckiem
Oferujesz codziennie mojemu sercu
Wszystkie oblicza miłości

Ja jestem ogniem który się rozpala i gaśnie
Jestem wiatrem który krzyczy lub płacze
Jestem siłą albo słabością

Mógłbym sprzeciwić się niebu i ziemi
Mógłbym poruszyć niebo i ziemię
I na nowo odkryć młodość

Chodź i zrób ze mną to co chcesz
Mężczyźnie szczęśliwemu lub nieszczęśliwemu
Jedno słowo od Ciebie, jestem pyłem czy jestem Bogiem

Ty, bądź moją nadzieją, moim przeznaczeniem
Boję się moich kolejnych dni
Widzieć moją bezradną duszę
Wszystkie oblicza miłości

Ty !Wszystkie oblicza miłości

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Charles Aznavour

Edytuj metrykę
Muzyka:

Charles Aznavour

Rok wydania:

1974

Wykonanie oryginalne:

Charles Aznavour (1974)

Covery:

Charles Aznavour (angielski-1974); Charles Aznavour (niemiecki-1974); Charles Aznavour (włoski-1974); Charles Aznavour (hiszpański-1974); Franz Lambert (1974); Raymond Lefèvre Orchestre (1974); John Gregory Orchestra (1974); Franck Pourcel Orchestre (1974); Pepe Jaramillo (1974); Top of the Pops (1974); Frances Yip (1974); Jack Jones (1974); The Geoff Love Singers (1974); Stuart Gillies (1974); Robert Young (1974); Malcolm Roberts (1974); Kjell Hansson (1974); Harry Stoneham (1975); Harald Winkler & The Norman Candler Orchestra (1975); Santo & Johnny (1975); Ronnie Aldrich & His Two Pianos (1975); Pavel Bartoň (1975); October Cherries (1975); James Pegler (1975); Vince Hill (1975); Ryan (1975); Heikki Pietiläinen (1975); Eino Grön (1975); The Royal Philharmonic Orchestra (1976); Liesbeth List (1976); Richard Niles (1977); The Bruce Baxter Orchestra (1977); Peter Belli (1977); Gheorghe Zamfir (1978); The Eddy Starr Orchestra & Singers (1978); Roger Whittaker (1978); The Nolan Sisters (1978); Joe Dolan (1978); Gray Bartlett (1980); Don Lane (1980); Máté Péter (1980); Eva Olmerová (1981); Kathy Kirby (1981); Janne Lundkvist's Orkester (1981); Jerry Deewood (1982); Peter Skellern (1984); André Hazes (1987); Paul Mauriat (1988); Dragan Stojnić (1988); Vegas (1992); Hans Vermeulen (1998); Elvis Costello (1999); Jacqueline Boyer (2000); Gergely Róbert (2000); Dario (2001); Engelbert (2001); Leo Andrew (2001); Flamingokvintetten (2001); Miguel Wiels (2002); Ivan Lins (2002); Janne Tulkki (2002); Erkan Aki (2003); Ramón & Miguel (2003); Tony Henry & The Royal Philharmonic Orchestra (2003); Milton Guedes (2004); 69bug (2004); Richard Beavis (2004); Peter Jöback & Göteborgs Symfoniker (2004); Thomas Stenberg (2004); Martin Nievera (2004); Palo Pandolfo (2004); Gino Vannelli (2005); Ömür Göksel (2006); Bryant Olender (2006); Laura Pausini (2006); Alessandro Safina (2007); Yoshihiro Harada (2007); Makoto Ozone (2007); Saiko Tsukamoto (2007); Bei Xu (2007); Joseph Williams (2007); Bernard Fines (2008); Charles Aznavour & Bryan Ferry (2008); Joana (2008); Cortes (2008); Fortenbacher (2008); Dolhai Attila (2008); Blake ft. Julian Smith (2009); Andrei Lugovski (2009); Il Divo (2009); Nordic Tenors (2009); Francesco Renga (2009); Flávio Mendes (2010); Peter Jöback (2010); Stef Scaggiari (2010); Ensti (2010); Chiara Sapienza (2010); Il Volo (2011); Jason Kouchak (2011); Atelier Bossa-Conscious (2011); Gregg Arthur (2011); Lee Lessack (2011); Eduardo Lages (2012); Jackie Bradley (2012); Lee Mead (2012); Gregorian (2012); Jeff Lynne (2012); Daniel Boaventura (2012); Karen Aoki (2012); Konrad Wissmann (2013); Les Stentors (2014); Javier Elorrieta (2014); Giampaolo Pasquile (2014); Ronny Johansson (2014); Matthew Kaminski (2014); Rob de Nijs (2014); Engelbert & Charles Aznavour (2014); Jonathan Estabrooks (2014); Patrick Krause (2014); The Shady Brothers (2014); She & Him (2014); Gugi (2014); Juan García Susini (2015); Emile Pandolfi (2016); Tõnu Naissoo Trio (2016); André Rieu & His Johann Strauss Orchestra (2016); Bertín Osborne (2016); Chez Luna (2016); The Kik (2017); Math Patrol (2019); Nulle & Verdensorkestret (2020); Josh Groban (2020); Dany Brillant & Vincent Niclo (2021); David Campbell (2021); Cássio Bergamasco (2021); Paul Canning (2023);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: Charles Aznavour - Tous Les Visages De L'Amour/De T'Avoir Aimée, 1974 (Barclay, 62 177 - Francja); 2/ LP-vinyl: Charles Aznavour - Visages De L'Amour, 1974 (Barclay, 90 010 - Francja);

Ścieżka dźwiękowa:

Wąż, Dzika ekipa

Komentarze (1):

MalaMi57 22 października 2018 00:31 (edytowany 1 raz)
(0)
Przepiękne wykonanie utworu w języku francuskim, przepiękny tekst - hołd złożony ukochanej. Taki jest Charles, w swojej powściągliwości, poetyce i zauroczeniu. Również pod tytułem "She".
Louange à Charles Aznavour ! Chwała Charles Aznavour !

tekstowo.pl
2 443 552 tekstów, 31 504 poszukiwanych i 285 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności