Teksty piosenek > B > Bob Dylan > Sad-Eyed Lady Of The Lowlands
2 446 984 tekstów, 31 599 poszukiwanych i 1 127 oczekujących

Bob Dylan - Sad-Eyed Lady Of The Lowlands

Sad-Eyed Lady Of The Lowlands

Sad-Eyed Lady Of The Lowlands

Tekst dodał(a): davisslage Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): DeadmanMind Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sjanusz Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

With your mercury mouth in the missionary times,
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes,
And your silver cross, and your voice like chimes,
Oh, who among them do they think could bury you?
With your pockets well protected at last,
And your streetcar visions which you place on the grass,
And your flesh like silk, and your face like glass,
Who among them do they think could carry you?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Should I leave them by your gate,
Or, sad-eyed lady, should I wait?

With your sheets like metal and your belt like lace,
And your deck of cards missing the jack and the ace,
And your basement clothes and your hollow face,
Who among them can think he could outguess you?
With your silhouette when the sunlight dims
Into your eyes where the moonlight swims,
And your match-book songs and your gypsy hymns,
Who among them would try to impress you?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Should I leave them by your gate,
Or, sad-eyed lady, should I wait?

The kings of Tyrus with their convict list
Are waiting in line for their geranium kiss,
And you wouldn't know it would happen like this,
But who among them really wants just to kiss you?
With your childhood flames on your midnight rug,
And your Spanish manners and your mother's drugs,
And your cowboy mouth and your curfew plugs,
Who among them do you think could resist you?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Should I leave them by your gate,
Or, sad-eyed lady, should I wait?

Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
To show you the dead angels that they used to hide.
But why did they pick you to sympathize with their side?
Oh, how could they ever mistake you?
They wished you'd accepted the blame for the farm,
But with the sea at your feet and the phony false alarm,
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms,
How could they ever, ever persuade you?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Should I leave them by your gate,
Or, sad-eyed lady, should I wait?

With your sheet-metal memory of Cannery Row,
And your magazine-husband who one day just had to go,
And your gentleness now, which you just can't help but show,
Who among them do you think would employ you?
Now you stand with your thief, you're on his parole
With your holy medallion which your fingertips fold,
And your saintlike face and your ghostlike soul,
Oh, who among them do you think could destroy you
Sad-eyed lady of the lowlands,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Should I leave them by your gate,
Or, sad-eyed lady, should I wait?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Z twoimi ustami jak rtęć w misjonarskich czasach
Z oczami jak dym i modlitwami jak rymy
Z twoim srebrnym krzyżem, i głosem jak dzwon
Kto wśród nich myśli że mógłby cię pochować?
Z kieszeniami nareszcie tak dobrze chronionymi,
Z tramwajowymi wizjami które umieszczasz na trawie
Z twoim ciałem jak jedwab, i twarzą jak szkło
Kto wśród nich myśli że mógłby cię ponieść?
Smutno oka pani z nizin,
Gdzie smutno-oki prorok mówi że nikt nie przyjdzie
Moje magazynowe oczy, moje arabskie bębny
Czy powinienem zostawić je przy twoich drzwiach
Czy może, smutnooka pani, powinienem czekać?

Z twoimi warstwami jak metal, pasem jak sznurowadło
I z twoją talią kart, bez asa i waleta,
I z twoimi piwniczymi ubraniami i pusta twarzą,
Kto wśród nich myśli że mógłby cię rozgryźć?
Z twoją sylwetką kiedy słońce przygasa
W twoich oczach gdzie pływa światło księżyca,
Z twoimi piosenkami i cygańskimi hymnami
Kto wśród nich próbował by ci zaimponować?
Smutnooka pani z nizin,
Gdzie smutnooki prorok mówi że nikt nie przyjdzie
Moje magazynowe oczy, moje arabskie bębny
Czy powinienem zostawić je przy twoich drzwiach
Czy może, smutnooka pani, powinienem czekać?

Królowie Tyrusu z ich listami skazańców
Czekają w kolejce na ich geraniowy pocałunek,
I nie wiedziała byś że tak się tak stanie,
bo kto wśród nich naprawdę chcę cie pocałować?
Z twoim płomieniem z dzieciństwa na północnym dywanie,
Z twoimi hiszpańskimi manierami i lekami matki,
Z twoja kowbojską buzią i zatyczkami do uszu
Kto wśród nich myśli że mógł by ci się oprzeć?
Smutnooka pani z nizin,
Gdzie smutnooki prorok mówi że nikt nie przyjdzie
Moje magazynowe oczy, moje arabskie bębny
Czy powinienem zostawić je przy twoich drzwiach
Czy może, smutnooka pani, powinienem czekać?

Farmerzy i biznesmeni, wszyscy już zdecydowali
Pokazać ci martwe anioły które wcześniej chowali
Ale dlaczego wybrali ciebie by współczuć z ich stroną?
Jak mogli kiedykolwiek pomylić cię?
łudzili się że zaakceptujesz winę za farmę,
ale z morzem pod stopami i oszukanym alarmem
z dzieckiem chuligana owiniętym wokół ramion,
jak mogli w ogóle cię przekonać?
Smutnooka pani z nizin,
Gdzie smutnooki prorok mówi że nikt nie przyjdzie
Moje magazynowe oczy, moje arabskie bębny
Czy powinienem zostawić je przy twoich drzwiach
Czy może, smutnooka pani, powinienem czekać?

Z twoimi blaszanymi wspomnieniami Cannery Row,
Z mężem jak z magazynu które pewnego dnia musiał odejść,
Z twoją delikatnością teraz, której nie potrafisz ukryć,
Kto wśród nich mógłby cię zatrudnić?
Teraz stoisz ze swoim złodziejem, jesteś na jego słowie,
Z twoim świętym medalionem który dotykasz palcami,
Z twoja twarzą jak święta i duszą jak duch,
Kto wśród nich mógłby cię zniszczyć?
Smutnooka pani z nizin,
Gdzie smutnooki prorok mówi że nikt nie przyjdzie
Moje magazynowe oczy, moje arabskie bębny
Czy powinienem zostawić je przy twoich drzwiach
Czy może, smutnooka pani, powinienem czekać?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Muzyka:

Bob Dylan

Rok wydania:

1966

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan (1966).

Covery:

m.in. Richie Havens (1974)...

Płyty:

Blonde on Blonde (LP, 1966).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 446 984 tekstów, 31 599 poszukiwanych i 1 127 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności