Teksty piosenek > S > Świetliki > Odciski
2 436 447 tekstów, 31 384 poszukiwanych i 1 243 oczekujących

Świetliki - Odciski

Odciski

Odciski

Tekst dodał(a): IceCube Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): astraorg Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): IceCube Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

No. Proszę sobie wyobrazić...
Druga połowa lat osiemdziesiątych.
(Dlaczegóż by nie druga połowa lat osiemdziesiątych?
Dlaczegóż by nie?)
Mężczyzna i kobieta.
To zawsze są historie o mężczyznach i kobietach.
Dlaczegóż by nie miały to być historie o mężczyznach i kobietach?
Dlaczegóż by nie?
Mężczyzna stoi w obskurnym pokoju, pali papierosa.
Odciski mu się robią na ustach od tych papierosów.
Dlaczegóż by nie miały się robić odciski?
Dlaczegóż by nie?
Kobieta jest na schodach.
Na schodach jest ciemno.
Ktoś znowu wykręcił żarówkę.
Takie historie się działy wtedy,
w drugiej połowie lat osiemdziesiątych.
Teraz już się nie dzieją.
Dlaczegóż by miały się dziać?
Kobieta stoi przed drzwiami.
Naciska dzwonek.
Dzwonek nie dzwoni, puka.
"Kogo znowu licho niesie?" myśli mężczyzna.
Podchodzi do drzwi.
Dlaczegóż by nie miał podejść?
Dlaczegóż by nie?
Nasłuchuje, a w ciszy słyszy jak kobieta przeczesuje się.
Dlaczegóż by nie miała się przeczesać?
Dlaczegóż by nie?
"Przeczeszemy się i jedziemy" myśli kobieta.
Wali w drzwi.
Mężczyzna otwiera.
"Dzień dobry", "dzień dobry".
"Napijesz się czegoś?" pyta bo jest dobrze wychowany.
"Tak, tak" ona odpowiada, "napiję się".
Mężczyzna stoi w kuchni.
Nalewa wody do czajnika.
Jak najmniej, szybciej zagotuje się.
Kobieta w pokoju nie zdjęła płaszczyka.
Dlaczegóż by miała zdejmować płaszczyk tak od razu?
Dlaczegóż by miała zdejmować płaszczyk?
Mężczyzna stoi w kuchni, pali papierosa.
Odciski robią mu się na ustach od tych papierosów.
Nalewa wody do czajnika, czajnik jest zimny.
Podpala wodę.
-Haha! Jeżeli można podpalić wodę, podpala wodę
Podpala, płomień płonie, płomień płonie, płomień płonie.
I mówi do wody w czajniku.
Mówi tak.
Mówi tak:

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

WYPIJE I PÓJDZIE.

W MROK.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

WYPIJE I PÓJDZIE

W MROK.

W MROK.

Ja nie mam telefonu.
Ona nie ma telefonu.
Wyrzucę klucz.
Wyjadę.
Wyłączę domofon.
Nie spotkamy się, więc gotuj się kurwo, gotuj.
Gotuj się kurwo, gotuj.
Wypije i pójdzie w mrok.
Hm, tak, no.
Proszę sobie wyobrazić.
Druga połowa lat osiemdziesiątych.
Wtedy się działy takie historie.
Teraz już nie.
No teraz już nic nie dzieje się.
Mężczyzna i kobieta.
Wtedy istnieli mężczyźni i kobiety.
Teraz niewiadomo co istnieje.
Mężczyzna stoi w kuchni.
Pali papierosa.
Wtedy mężczyźni palili papierosy.
Odciski robią mu się na ustach od tych papierosów.
Odciski robią mu się na sercu od takich historii.
Dotyka czajnika.
Czajnik jest zimny.
Płomień płonie.
Ona w pokoju dotyka rzeczy, które już nigdy nie będą jej.
Nie zdjęła płaszczyka.
Dlaczegóż by miała zdejmować płaszczyk od razu?
On stoi w kuchni.
Dotyka czajnika.
I mówi do wody w czajniku.
Płomień płonie.
Czajnik jest zimny.
Mówi.
Do wody w czajniku.
Mówi tak.
Mówi tak:

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

WYPIJE I PÓJDZIE.

W MROK.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

Wypije i pójdzie w mrok.
Wypije i pójdzie w mrok.
No. Proszę sobie wyobrazić.
Minęło kilka godzin.
Ona zasnęła w fotelu.
Nie zdjąwszy płaszczyka.
Wygląda pewnie ślicznie.
One zawsze ślicznie wyglądają.
Dlaczegóż by nie miała wyglądać ślicznie?
Dlaczegóż by nie?
On stoi w kuchni.
Pali papierosa.
Odciski robią mu się na ustach od tych papierosów.
Dlaczegóż by nie miały się robić odciski?
Dlaczegóż by nie?
Czajnik jest zimny.
Płomień płonie.
Dotyka czajnika.
Czajnik jest zimny.
Płomień płonie.
Dotyka czajnika.
Czajnik jest zimny.
Płomień płonie.
Dotyka czajnika.
Czajnik jest zimny.
Więc mówi do wody w czajniku mówi tak.
Mówi tak.
Mówi tak.
Tak:

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

GOTUJ SIĘ KURWO, GOTUJ.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Now. Allow yourselves to imagine...
The second half of the eighties
(Why-ever not the second half of the eighties?
Why-ever not?)
A man and a woman.
They're always a stories about men and women.
Why-ever would they not be about men and women?
Why-ever not?
The man stands in his dingy room, he smokes a cigarette.
Blisters are forming on his lips from those cigarettes.
Why-ever would they not be forming on his lips?
Why-ever not?
The woman is on the stairs.
It's dark on the stairs
Someone one again unscrewed the light bulb
These things happened back then
in the second half of the eighties
They don't happen anymore
Why-ever would they happen?
The woman stands at the door
She rings the bell
The bell doesn't ring, she knocks
"Who the hell could that be?" thinks the man
He approaches the door
Why-ever not would he approach?
Why-ever not?
He listens out and in the silence he hears as the woman combs through her hair
Why-ever not would she combs through her hair?
Why-ever not?
"We'll comb through our hair and then we'll leave" thinks the woman
She bangs on the door
The man answers
"Good morning" "good morning"
"Would you like anything to drink ?" he asks, because he was raised right
"Yes, yes" she answers, "I would like a drink"
The man stands in the kitchen
He fills the kettle with water
As little as possible, it'll boil faster
The woman in the room hasn't taken of her overcoat
Why-ever would she take off her overcoat, so quickly?
Why-ever would she take off her overcoat?
The man stands in the kitchen, he smokes his cigarette
Blisters are forming on his lips from those cigarettes
He fills the kettle with water, the kettle is cold
He fires up the water
Haha! That is if you can fire up water, he fires up the water
He fires it up, the flame flares, the flame flares, the flame flares
And he says to the water in the kettle
He says this
He says this:

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

SHE'LL DRINK AND LEAVE

INTO THE DARKNESS

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

SHE'LL DRINK AND LEAVE

INTO THE DARKNESS

INTO THE DARKNESS

I don't have a phone
She doesn't have a phone
I'll throw the key
I'll leave
I'll turn off the house phone
We won't meet again o boil, you whore, boil
Boil, you whore, boil
She'll drink and go into the darkness
Hm, yes, well.
Please allow yourselves to imagine
The second half of the eighties
Stories like this took place back then
Not anymore.
They don't happen anymore
Back then men and women existed
God knows what exists now
The man stands in the kitchen
He smokes a cigarette
Back then men smokes cigarettes
Blisters are forming on his lips from those cigarettes
Blisters are forming on his heart from these stories
He touches the kettle
The kettle is cold
Th flame flares
She, in the other room ,is touching things that will never be hers again
She didn't take off her overcoat
Why-ever would she takeoff her overcoat straight away?
He stands in the kitchen
Touches the kettle
And he says to the water in the kettle
The flame flares
The kettle is cold
He says
To the water in the kettle
He says this
He says this:

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

SHE'LL DRINK AND LEAVE

INTO THE DARKNESS

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

She'll drink and leave into the darkness
She'll drink and leave into the darkness
Now. Please imagine
A few hours have passed
She fell asleep on the armchair
Not having taken off her overcoat
She probably looks lovely
They always look lovely
Why-ever not would she look lovely?
Why-ever not?
He stands in the kitchen
He smokes a cigarette
Blisters are forming on his lips from those cigarettes
Why-ever not would they be forming?
Why-ever not?
The kettle is cold
The flame flares
He touches the kettle
The kettle is cold
The flame flares
He touches the kettle
The kettle is cold
So he says to the water in the kettle, he says
He says this
He says this
This:

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

BOIL YOU WHORE, BOIL

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 436 447 tekstów, 31 384 poszukiwanych i 1 243 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności