Vanessa Hudgens - Everything I Own

Tłumaczenie:


Ohhh..

1.Osłoniłeś mnie przed krzywdą
Utrzymywałeś mnie w cieple, utrzymywałeś mnie w cieple,
Dałeś mi moje życie
Puściłeś mnie wolno, puściłeś mnie wolno
Najlepsze lata jakiekolwiek poznałam/przeżyłam
To te spędzone z Tobą

Oddałbym wszystko, co mam
Zrezygnowałabym z mojego życia,mojego serca i mojego domu
oddałabym wszystko, co mam
Tylko by mieć Ciebie jeszcze raz

2.Nauczyłeś mnie jak kochać,
Czym jest miłość, czym jest miłość.
Nigdy nie mówiłeś zbyt wiele,
Ale wciąż pokazywałeś mi drogę,
i nauczyłam się tego [kochać] z obserwowania Ciebie.
Nikt nigdy nie mógł poznać
Tej części mnie, która nie może odejść.

Oddałabym wszystko, co mam
Zrezygnowałabym z mojego życia,mojego serca i mojego domu
oddałabym wszystko, co mam
Tylko by mieć Ciebie jeszcze raz

3.Czy jest ktoś, kogo znasz,
Kogo również kochasz,
Ale go zaniedbujesz?
Możesz stracić go pewnego dnia,
Odejdzie,
I nie będzie słyszał, co do niego mówisz.

Oddałabym wszystko, co mam
Zrezygnowałabym z mojego życia,mojego serca i mojego domu
oddałabym wszystko, co mam
Tylko by mieć Ciebie jeszcze raz

Tekst piosenki:


You sheltered me from harm.
Kept me warm, kept me warm
You gave my life to me
Set me free, set me free
The finest years I ever knew
Were all the years I had with you

I would give anything I own,
Give up me life, my heart, my home.
I would give everything I own,
Just to have you once again.

You taught me how to love,
What its of, what its of.
You never said too much,
But still you showed the way,
And I knew from watching you.
Nobody else could ever know
The part of me that cant let go.

I would give anything I own,
Give up me life, my heart, my home.
I would give everything I own
Just to have you once again.

Is there someone you know,
Youre loving them so,
But taking them all for granted.
You may lose them one day,
Someone takes them away,
And they dont hear the words you long to say

I would give anything I own,
Give up me life, my heart, my home.
I would give everything I own
Just to have you once again.