Edyta Górniak - Kolorowy wiatr

Tłumaczenie:


You think I'm a stupid savage,
And even though you visited the whole world
Rode along and across
And you're so smart
That there's a lack of words of admiration.
Tell me why you know so little?
You know so little...

On the land, when you look around, landing
You want to possess everything, even a stone
And I know that this stone has spirit
Has a name and has a time enchanted inside

You think that people are only the people
Who your world wants to call people
But if you follow the footsteps of my brothers
You will learn the biggest truths, the holiest truths

Do you know why the wolf howls during a lunar night?
And why is lynx grinning so gladly?
Will repeat these melodies that flow from the mountains?
And the colours that the colorful wind carries
Colours that the colorful wind carries

Run with me on the forest trail
Let's taste the blueberries during sunny days
Let's dive into these immeasurable treasures
And for once don't tell me about their prices

The rainstorm is my sister, the stream - my brother
And each of the living creature is my companion
We are the world connected to each other
And nature sets this circle of life into motion

Every tree grows to clouds
How would you know if you cut it?

The bird isn't confiding in you during the lunar night,
But in people of every race and every religion
Who breathe in the melodies from mountains
And the colours which the colorful wind carries.

You can conquer the world
But it will only be the world
Only the world
Not the colours which the colorful wind carries

Tekst piosenki:


Ty masz mnie za głupią dzikuskę,
Lecz choć cały świat zwiedziłeś,
Zjeździłeś wzdłuż i wszerz
I mądry jesteś tak,
Że aż słów podziwu brak,
Dlaczego – powiedz mi – tak mało wiesz?
Mało wiesz…

Na lądzie – gdy rozglądasz się – lądując,
Chcesz wszystko mieć na własność, nawet głaz,
A ja wiem, że ten głaz ma także duszę,
Imię ma i zaklęty w sobie czas.

Ty myślisz, że są ludźmi tylko ludzie,
Których ludźmi nazywać chce twój świat,
Lecz jeśli pójdziesz tropem moich braci,
Dowiesz się największych prawd, najświętszych prawd.

Czy wiesz, czemu wilk tak wyje w księżycową noc?
I czemu ryś tak zęby szczerzy rad?
Czy powtórzysz te melodie, co z gór płyną,
Barwy, które kolorowy niesie wiatr,
Barwy, które kolorowy niesie wiatr…

Pobiegnij za mną leśnych duktów szlakiem,
Spróbujmy jagód w pełne słońca dni,
Zanurzmy się w tych skarbach niezmierzonych
I choć raz o ich cenach nie mów mi.

Ulewa jest mą siostrą, strumień bratem,
A każde z żywych stworzeń to mój druh,
Jesteśmy połączonym z sobą światem,
A natura ten krąg życia wprawia w ruch.

Do chmur każde drzewo się pnie,
Skąd to wiedzieć masz, skoro ścinasz je?

To nie tobie ptak się zwierza w księżycową noc,
Lecz ludziom wszelkich ras i wszelkich wiar,
Chłonącym te melodie, co z gór płyną –
Barwy, które kolorowy niesie wiatr.

Możesz zdobyć świat, lecz to będzie tylko świat
Tylko świat!
Nie barwy, które niesie wiatr…