Tłumaczenie:
Pokaż tłumaczenie
You think I'm an ignorant savage,
But although you visited all the world,
Tour along and across
And you're clever so,
I can't find any words of admiration.
Tell me, why do you know so little?
You know so little...
On the ground, when you look around, landing.
You want to have everything for yourself, even stone.
And I know, this stone has spirit, too,
Has a name and has enchanted inside time.
You think, that just people are the people,
Which your world want to name the people.
But if you follow my brothers' trail
You will learn the biggest truth, the holiest truth.
Do you know, why is wolf howling so at the lunar night?
And why is lynx grinning so glad?
Do you can repeat these melodies, which flow from the mountains?
Colours, which the colorful wind carries.
Colours, which the colorful wind carries.
Run with me by the trail of forest.
Let's try to taste blueberries in the sunny days.
Let's dip in immense riches
And although once don't say anything about their prices.
Downpour is my sister, stream is my brother
And each of the living creature is my companion.
We are a combined world
And nature is animating this circle of life.
Every tree is growing to clouds.
Where from you have to know this, if you cut it?
The bird isn't confiding in you
At the lunar night,
But in people every species and every faiths,
Who are listening to the melodies from mountains
Colours, which the colorful wind carries.
You can get the Earth,
But it will just the world,
Just the world!
Not colours of the wind.
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Tekst piosenki:
Ty masz mnie za głupią dzikuskę
Lecz choć cały świat zwiedziłeś
Zjeździłeś wzdłuż i wszerz
I mądry jesteś tak
Że aż słów podziwu brak
Dlaczego powiedz mi tak mało wiesz
Mało wiesz...
Na lądzie, gdy rozglądasz się lądując
Chcesz wszystko mieć na własność, nawet głaz
A ja wiem, że ten głaz ma także duszę
Imię ma i zaklęty w sobie czas
Ty myślisz, że są ludźmi tylko ludzie
Których ludźmi nazywać chce twój świat
Lecz jeśli pójdziesz tropem moich braci
Dowiesz się największych prawd, najświętszych prawd
Czy wiesz czemu wilk tak wyje w księżycową noc?
I czemu ryś tak zęby szczerzy rad?
Czy powtórzysz te melodie co z gór płyną?
Barwy, które kolorowy niesie wiatr
Barwy, które kolorowy niesie wiatr...
Pobiegnij za mną leśnych duktów szlakiem
Spróbujmy jagód w pełne słońca dni
Zanurzmy się w tych skarbach niezmierzonych
I choć raz o ich cenach nie mów mi
Ulewa jest mą siostrą, strumień bratem
A każde z żywych stworzeń to mój druh
Jesteśmy połączonym z sobą światem
A natura ten krąg życia wprawia w ruch
Do chmur każde drzewo się pnie
Skąd to wiedzieć masz skoro ścinasz je?
To nie tobie ptak się zwierza
W księżycową noc .
Lecz ludziom wszelkich ras i wszelkich wiar
Chłonącym te melodie, co z gór płyną -
Barwy, które kolorowy niesie wiatr
Możesz zdobyć świat
Lecz to będzie tylko świat
Tylko świat!
Nie barwy, które niesie wiatr...
Poznaj historię zmian tego tekstu
Komentarze (42):