Tłumaczenie:
[CLAUDE, mówione]
Niektórzy ludzie spędzają dni stłoczeni w środku ramię przy ramieniu, nie robiąc nic poza oglądaniem wiadomości i czekaniem aż coś się stanie
[KOMPANIA]
Na skraju
[BEULAH, mówione]
Telewizory w kafeterii są włączone 24/7. Im dłużej oglądają, tym bardziej są przerażeni i zirytowani
[KOMPANIA]
Na skraju-
[OZ, mówione]
Niektórzy z Ludzi z Samolotu nie spali od trzech dni. Nikt z nas również, boimy się własnych cieni.
[KOMPANIA]
Na skraju świata
[BEULAH, mówione]
W porze kolacji w czwartek ludzie czekają w kolejkach do telefonów i wtedy w korytarzu wybucha kłótnia.
[ALI rozmawia po arabsku przez telefon]
[PASAŻER 11, mówione]
Hej, hej! Co ty do cholery mówisz?!
[ALI, mówione]
Proszę mi wybaczyć?
[PASAŻER 11, mówione]
Świętujesz to wszystko? Modlisz się za swoich koleżków?
[ALI rozmawia po arabsku przez telefon]
[PASAŻER 11, mówione]
Czemu on nie może mówić po angielsku?!
[ALI, mówione]
Przepraszam?
[PASAŻER 8, mówione]
Mówisz swoim muzułmańskim ziomkom co zbombardować następne?
[ALI, mówione]
To nie byli tylko muzułmanie! A ja nie...
[PASAŻER 11, mówione]
Wracaj tam, skąd przyszedłeś!
[KOBIETA, mówione]
Ja jestem muzułmanką i urodziłam się w Connecticut. I jestem obywatelką Ameryki!
[PASSENGER 11, mówione]
Nie wyglądasz amerykańsko!
[KOBIETA, mówione]
Co to ma w ogóle znaczyć?!
[Wszyscy krzyczą]
[KOMPANIA]
Na skraju świata, albo gdziekolwiek jesteśmy
Jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy na skraju
Czy jest coś, muszę coś zrobić
Żeby nie myśleć o tych wszystkich scenach w TV
Muszę coś zrobić, bo nie mogę oglądać wiadomości
Nie, już nie mogę oglądać wiadomości
Na skraju
[CLAUDE, mówione]
FAA* wciąż nie otwiera przestrzeni powietrznej, a tu na ziemi mamy dodatkową masę problemów
[KOMPANIA]
Na skraju-
[BEVERLEY, mówione]
Niektóre samoloty są zaparkowane na pasach, gdzie ziemia jest cała rozgrzebana. Śmieci dostaną się do silników i nigdy nie odlecimy!
[KOMPANIA]
Na skraju świata
[CLAUDE, mówione]
Jeden z większych samolotów, potrójna 7, zapada się w asfalcie. Jeśli niczego nie zrobimy, utknie tu na zawsze
[KOMPANIA]
Na skraju świata albo gdziekolwiek jesteśmy
Jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy na
Jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy na skraju!
[JANICE, mówione]
Przeprowadzam wywiad z kobietą z Queens**, matką. Jej syn jest strażakiem i do tej pory nic o nim nie wiedzą. Zaczyna płakać i ja też zaczynam płakać, i nie mogę przestać się trząść. Nie chcę już tego dłużej robić.
[BEVERLEY, mówione]
Sprawdzam wiadomości kontroli ruchu powietrznego i mają więcej złych wiadomości: nie dość, że przestrzeń powietrzna jest nadal zamknięta, to jeszcze w kierunku Nowej Fundlandii zmierza Huragan Errin. Uderzy w nas jutro albo pojutrze. Jeśli nie wzbijemy się szybko w powietrze, nikt nigdzie nie poleci.
[OZ, mówione]
Claude, ludzie zaczynają pękać.
[CLAUDE, mówione]
Zabierzmy wszystkich do Legionu.
[KEVIN T, mówione]
Wszyscy idą do Legionu się napić
[KEVIN J, mówione]
Cześć, widziałeś gdzieś mojego chłopaka? Ma na imię Kevin, mniej więcej tego wzrostu i OSZALAŁ.
[KEVIN T, mówione]
Chcę po prostu stąd wyjść!
[KEVIN J, mówione]
A ja nie.
[KEVIN T, mówione]
A ja nie idę bez ciebie.
[KEVIN J, mówione]
Ale nie zostanę na długo.
[KEVIN T, mówione]
Jeden drink?
[KEVIN J, mówione]
Jeden drink.
[BEULAH, mówione]
Hannah, wszyscy dzisiaj wychodzą.
[HANNAH, mówione]
Idź beze mnie, Beulah. Ja muszę czekać przy telefonie.
[BEULAH, mówione]
...poczekam z tobą.
[BEVERLEY, mówione]
Cały czas czekam na wiadomość od linii lotniczej, więc będę tu przy telefonie, Tom, jeśli dzieci chcą porozmawiać.
[DOUG, mówione]
Bonnie, wiem że nie odejdziesz od zwierząt, więc przyniosłem ci trochę chili. Ale nadal uważam że dziś powinnaś iść do domu i trochę się przespać.
[BONNIE, mówione]
Doug! O rany, chodź tu! Zaraz będziemy mieć pierwszego rzadkiego szympansa bonobo urodzonego w Nowej Fundlandii!
[CLAUDE, mówione]
Beulah, w Legionie potrzebują trochę jedzenia, jeśli masz jakieś do zbycia.
[ALI, mówione]
Pani Beulah, proszę pozwolić mi pomóc z jedzeniem!
[BEULAH, mówione]
Nie, kochaneczku, jesteś gościem!
[ALI, mówione]
Proszę! Jestem szefem międzynarodowej sieci hotelów. Nadzoruję restauracje na całym świecie. Chciałbym pomóc!
[BEULAH, mówione]
Dobra, właź!
[DIANE, mówione]
Wszyscy idą do baru, i Nick też idzie...
[NICK, mówione]
Idę, jeśli Diane idzie.
[DIANE, mówione]
A ja sobie myślę, nikt mnie tu nie zna! Mogę być kimkolwiek tylko zechcę!
[BOB, mówione]
Nie martwię o swój portfel
Nie martwię się o bycie zastrzelonym
Trochę tylko się martwię o to, jak dużo irlandzkiej whiskey piję...
* Federalna Administracja Lotnictwa (Federal Aviation Administration)
** Dzielnica Nowego Jorku
Tekst piosenki:
[CLAUDE, spoken]
Some people spend their days crammed inside shoulder to shoulder with nothing to do but watch the news and wait for something to happen
[COMPANY]
On the edge
[BEULAH, spoken]
We've got the TV's going 24/7 in the cafeteria. The more they watch the more scared and angry they get
[COMPANY]
On the edge of the-
[OZ, spoken]
Some of the Plane People haven't slept in 3 days. None of us have either, and we're jumping at our own shadows
[COMPANY]
On the edge of the world
[BEULAH, spoken]
Around suppertime on Thursday, people are waiting to use the phones and there's a fight in the hallway
[ALI speaking in Arabic on the phone]
[PASSENGER 11, spoken]
Hey, hey! What the hell you sayin'?
[Ali, spoken]
I beg your pardon?
[Passenger 11, spoken]
You celebrating this? You praying for your friends?
[ALI speaking in Arabic on the phone]
[PASSENGER 11, spoken]
Why doesn't he speak English?
[ALI, spoken]
Excuse me?
[PASSENGER 8, spoken]
You telling your Muslim friends where to bomb next?
[ALI, spoken]
This was not all Muslims! And I was not-
[PASSENGER 11, spoken]
Go back where you came from!
[WOMAN, spoken]
I'm Muslim and I was born in Connecticut. I'm an American citizen!
[PASSENGER 11, spoken]
You don't look American!
[WOMAN, spoken]
What does that even mean?!
[All scream randomly]
[COMPANY]
On the edge of the world or wherever we are
We are, we are, we are on the edge
Is there something, I need to do something
To keep me from thinking of all those scenes on the tube
I need something to do, cause I can't watch the news
No I can't watch the news anymore
On the edge
[CLAUDE, spoken]
FAA keeps delaying opening the airspace, and here on the ground we're dealing with a whole mess of other problems
[COMPANY]
On the edge of the-
[BEVERLEY, spoken]
Some of the planes are parked on a runway where the surface is all torn up. That debris gets into an engine and they'll never leave
[COMPANY]
On the edge of the world
[CLAUDE, spoken]
One of the big planes, a triple 7, is sinking into the asphalt
If we don't do something, she'll be stuck here forever
[COMPANY]
On the edge of the world or wherever we are
We are, we are, we are on
We are, we are, we are, we are on the edge!
[JANICE, spoken]
I interview a woman from Queens, a mother. Her son's a firefighter and they still can't account for him. She starts crying, and I start crying too, and I can't stop shaking. I don't want to do this anymore.
[BEVERLEY, spoken]
I check in with air traffic control again and it's more bad news: not only is the airspace still closed, but there's a storm headed for Newfoundland. Hurricane Erin is making landfall tomorrow or the day after. If we don't get these planes in the air soon, no one's going anywhere
[OZ, spoken]
Claude, people are starting to crack
[CLAUDE, spoken]
Let's get everyone down to the Legion
[KEVIN T, spoken]
Everyone's going down to the Legion for a drink
[KEVIN J, spoken]
Hi, have you seen my boyfriend? His name is Kevin. He's about this tall and he's lost his mind.
[KEVIN T, spoken]
I just want to go out!
[KEVIN J, spoken]
Well, I don't
[KEVIN T, spoken]
Well, I'm not going without you
[KEVIN J, spoken]
Well, I'm not staying for a long time
[KEVIN T, spoken]
One drink?
[KEVIN J, spoken]
One drink
[BEULAH, spoken]
Hannah, everyone's going out tonight.
[HANNAH, spoken]
You go on without me, Beulah. I need to wait by the phone.
[BEULAH, spoken]
...I'll wait with you.
[BEVERLEY, spoken]
I keep waiting to hear from the airline, so I'll just be here by the phone, Tom, if the kids want to speak with me.
[DOUG, spoken]
Bonnie, I know you're not leaving the animals, so I brought you some chili. But I really think that tonight you should come home and get some sleep.
[BONNIE, spoken]
Doug! Oh my, get in here! We are about to have the first rare bonobo chimpanzee born in Newfoundland!
[CLAUDE, spoken]
Beulah, they need some food down at the Legion, if you can spare any.
[ALI, spoken]
Miss Beulah, please let me help with the food!
[BEULAH, spoken]
No, m'love, you’re a guest!
[ALI, spoken]
Please! I am a master chef for an international hotel chain. I oversee restaurants around the world. I would like to help with the food!
[BEULAH, spoken]
Get in there!
[DIANE, spoken]
Everyone's going out to the bar, and Nick is going...
[NICK, spoken]
I'm going if Diane is going
[DIANE, spoken]
And I think, nobody here knows me! I can be whoever I want to be!
[BOB, spoken]
I'm not worried about my wallet
I'm not worried about getting shot
I am a little worried about how much Irish whiskey I'm drinking...