Cat Stevens - Moonshadow

Tłumaczenie:


Śledzi mnie księżycowy cień, księżycowy cień, księżycowy cień
Skacząc i podskakując w księżycowym cieniu
Księżycowym cieniu, księżycowym cieniu

A jeśli kiedykolwiek stracę ręce,
Stracę pług, stracę ziemię,
Och, jeśli stracę ręce
No cóż…
Nie będę musiał więcej pracować

A jeśli kiedykolwiek stracę oczy
Jeśli wszystkie kolory wyschną
Tak, jeśli kiedykolwiek stracę oczy
No cóż…
Nie będę musiał już więcej płakać.

Tak, śledzi mnie księżycowy cień, księżycowy cień, księżycowy cień
Skacząc i podskakując w księżycowym cieniu
Księżycowym cieniu, księżycowym cieniu

A jeśli kiedykolwiek stracę nogi
Nie będę narzekać i nie będę błagać o litość
Och, jeśli kiedykolwiek stracę nogi
No cóż…
Nie będę musiał już nigdy chodzić

A jeśli kiedykolwiek stracę usta
Wszystkie moje zęby, górne i dolne
Tak, jeśli kiedykolwiek stracę usta
No cóż…
Nie będę musiał mówić…

Czy długo zajmie odnalezienie mnie?
Pytam wiernego światła
Och, czy długo zajmie odnalezienie mnie?
I czy zostaniesz na noc?

Tekst piosenki:


Oh, Im bein followed by a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Leapin and hoppin on a moonshadow, moonshadow, moonshadow

And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land,
Oh if I ever lose my hands, oh if.... I wont have to work no more.
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry,
Yes if I ever lose my eyes, oh if.... I wont have to cry no more.

And if I ever lose my legs, I wont moan, and I wont beg,
Yes if I ever lose my legs, oh if.... I wont have to walk no more.
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south,
Yes if I ever lose my mouth, oh if.... I wont have to talk...

Did it take long to find me? I asked the faithful light.
Did it take long to find me? and are you gonna stay the night?