Tłumaczenie:
Hej, czy kiedykolwiek próbowałaś
Naprawdę dotrzeć na drugą stronę?
Może będę wspinać się na tęczę
Lecz, skarbie, o to chodzi
Sny są dla tych, którzy śpią
Życie mamy, by je utrzymać
Jeśli się zastanawiasz,
do czego ta piosenka prowadzi
Chciałbym to robić z tobą
Naprawdę myślę, że damy sobie radę, dziewczyno
Nie, nie znasz mnie dobrze
I każdy drobiazg tylko czas pokaże,
Jeśli uwierzysz w to, co robię,
och, doprowadzimy to do końca.
Życie może być krótkie lub długie
Miłość może być dobra lub zła
I gdybym wybierał kogoś,
Kogo chciałbym by mi pomógł
Chciałbym to robić z tobą
Naprawdę myślę, że damy sobie radę, dziewczyno
Kochanie, wiesz to
Sny są dla tych, którzy śpią
Życie mamy, by je utrzymać
I gdybym wybierał kogoś,
Kogo chciałbym by mi pomógł
Chciałbym to robić z tobą
Naprawdę myślę, że damy sobie radę, dziewczyno
Tekst piosenki:
Hey have you ever tried,
Really reaching out for the other side?
I maybe climbing on rainbows,
But, baby here goes.
Dreams they're for those who sleep,
Life is for us to keep,
And if you're wond'ring
What this song is leading to
I want to make it with you,
I really think that we could make it, girl.
No, you don't know me well,
In ev'ry little thing only time will tell,
If you believe the things that I do
And we'll see it through.
Life can be short or long,
Love can be right or wrong,
And if I choose the one
I'd like to help me through,
I'd like to make it with you,
I really think that we could make it, girl.
Baby you know that
Dreams, they're for those who sleep,
Life is for us to keep,
And if I choose the one
I'd like to help me through,
I'd like to make it with you,
I really think that we could make it, girl.