Teksty piosenek > Z > Żywiołak > Czarodzielnica
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Żywiołak - Czarodzielnica

Czarodzielnica

Czarodzielnica

Tekst dodał(a): crazzol Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): KacSzu Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Czarodzielnica - majowe święto.
Czarodzielnica - majowa noc.
Noc zwiewnych marów.
Noc ciepłych czarów.
Czarodzielnica - majowa noc.

Czarodzielnica - majowe święto.
Czarodzielnica - magiczny stan.
Wychodzą z nory magiczne stwory.
Idą przez bory, idą w tan.

Rumor, humor, huk, harmider.
Dzikie harce rozhowory.
Huczą bory, dzikie stwory.
Leśne strachy idą w tan.

Gołodupce i utopce.
Lamie nawie lesawiki.
Wiły zmory, dziad borowy.
Wiedźmy, czorty idą w tan.

Śmichy, chihy, pląsy dąsy.
Hece draki, rozgardiaki.
Południce odmiennice.
Lel i Polel idą w tan.

Gołodupce i utopce
Lamie, nawie, lesawiki
Wiły, zmory, dziad borowy.
Babajagi idą w tan.


Więc czaruchy zaczynajmy.
Czary nasze odprawiajmy.
Czarna noc niech dziś króluje.
Czarów naszych niech pilnuje.

Czary, czary odprawiajmy.
Dana, dana - dziś wołajmy.
Wokół ognia tańczmy w koło.
Niechaj będzie czar wokoło.

Więc czaruchy zaczynajmy.
Czary nasze odprawiajmy.
Czarna noc niech dziś króluje.
Czarom naszym patronuje.

Czary, czary odprawiajmy.
Dana, dana -dziś wołajmy.
Wokół ognia tańczmy w koło.
Niechaj będzie czar wokoło.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Witchcraft - the May holiday.
Witchcraft - May night.
Night of airy moons.
A night of warm spells.
Witchcraft - May night.

Witchcraft - May holiday.
Witchcraft - a magical state.
Magical creatures come out of the burrow.
They go through the woods, they go dancing.

Rumor, humor, bang, noise.
Wild fun talk.
Forests and wild creatures roar.
Forest fears* go to life.

Nudes and drowners.
Lamias, nawias*, lesawiks*.
There were nightmares, forrests duffer*.
Witches, czorts* go dancing.

Laughable, chihy, pout and pout.
Hece, hustle and bustle.
Południcas - dissimilar.
Lel and Polel go in the dance.

Nudes and drowners.
Lamias, nawias*, lesawiks*.
There were nightmares, forrests duffer.
Babajagas* go dancing.


So let's get started.
Let us perform our spells.
Let the black night reign tonight.
Let him keep our spells.

Let us do spells, sorcery.
Dana, dana* - let's cry today.
Let's dance around the fire.
Let there be a spell around.

So let's get started.
Let us perform our spells.
Let the black night reign tonight.
He patronizes our spells.

Let us do spells, sorcery.
Dana, dana - let's cry today.
Let's dance around the fire.
Let there be a spell around.


* Forrest fears : evil ghosts of forrest
* lamia, Nawia, Lesawik : lamia is woman with snail tail from waist down, Nawia is realm of the dead or ghosts of humans, Lesawik is forest deamon
* forrest Duffer : forrest deamon, you could fight him in Withcher III (Leshy)
* Czort : slavic equvalent of deamon (but deamon is also a name, when czort is not)
* Dana : world used in old songs, it has no meaning, it is just a scream

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (2):

konto_usuniete 30 kwietnia 2013 21:18
(0)
To dzisiaj :D A akurat deszcz pada, nie będzie jak ogniska rozpalić :<

zlomeknieulomek 27 sierpnia 2011 16:23
(-1)
Super piosenka tylko tekst w jest w niej trochę inny...

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności