2 129 633 tekstów, 19 890 poszukiwanych i 171 oczekujących
Zobacz więcej >> Zobacz więcej >> Zobacz więcej >>

Zutomayo (ずっと真夜中でいいのに) - Study me (お勉強しといてよ)

Tekst dodał(a): CANT4BIL Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Waleviaa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): CANT4BIL Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Romanizacja:

Shitsu no ii yami kanjō ga afureta toki no
Shiou ga naitte kotoba wa terekusai
Sōzō-ryoku ga bugendai ・Miryoku-tekinanode
Imiwakannai kotoba ni mo kitai shite ī

Kinō no omoida o sentaku shitatte aikawarazu
Kawakanaiya samu garina kisetsu ni
A ~ mottaibutte īkara kono manma
Yaki-yakida oshi tsubusa reru muteki-me
Home ai raimu ・ Aizu kawarazu
Kawakanaiya tsuyo garina kisetsu ni
A ~ mottaibutte īkara kono manma
Yankīyankīda genjō iji no muteki-me

Fankīna chokkan de
Kyō no uta datte kawatte yukunara
Sonna riyū de tobikonde mitaikedo
Tada nakitakute, hakattoite,、
Atsume chatta kanjō sankō-shodesu.
O benkyō shi toite yo hodoi toite yo

(Kyōdō shiyo?) mo
Maemukini (Nanji made dakke?) Sura
Kikikaesenai abunaikara
Kenkōde itai semete
Kekkyoku koko made kimochi
Sodate rarete shimatta koto ga subete
Kenson shi terukedo yamitakunaikara
Koko de itte

Kyonen no omoide o sentaku shitatte aikawarazu
Kawakanaiya samu garina kisetsu ni
A ~ mottaibutte īkara kono manma
Yaki-yakida oshi tsubusa reru muteki-me
Home ai raimu ・ Aizu kawarazu
Kawakanaiya tsuyo garina kisetsu ni
A ~ mottaibutte īkara kono manma
Yankīyankīda genjō iji no muteki-me

Fankīna chokkan de
Kyō no uta datte kawatte yukunara
Sonna riyū de tobikonde mitaikedo
Tada nakitakute, hakattoite,
atsume chatta kanjō sankō-shodesu.
O benkyō shi toite yo hodoi toite yo

Watashi wo sukoshi demo omou yowa-sa ga
Kimi wo kurushi mete imasu yō ni
Sore sure mo shōganai tte omoeru hodo
Onaji kurai hitatte kurete imasu yō ni
Watashi wo sukoshi demo omou yowa-sa ga
Kimi o nayama sete imasu yō ni
Kotae o gisei ni shitatte kizutsuketatte
Shōganai tte Ita itte
Akarui mitai da ne

Fankīna chokkan de
Kyō no uta datte kawatte yukunara
Sonna riyū de tobikonde mitaikedo
Tada nakitakute, kuyashikutte
atsume chatta kanjō sankō-sho.
O benkyō shi toite yo hodoi toite yo

Fuanteina koto erande
Kyō no uta datte kawatte yukunara
Otagai ni tottemo sutekina kotona no?
Ima wa kore shika, kikenakute、
Atsume chatta kanjō sankō-shodesu.
O benkyō shi toite yo toi toite yo?


Kanji:

質のいい病み感情が 溢れた時の
しょうがないって言葉は 照れくさいい
想像力が無限大・魅力的なので
意味わかんない言葉にも 期待していい

昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず
乾かないや 寒がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから このまんま
焼き焼きだ 押し潰される無敵め
褒めあいライム・合図 変わらず
乾かないや 強がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから 孤のまんま
ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
うおおお

ファンキーな直感で
今日の歌だって 変わってゆくなら
そんな理由で 飛び込んでみたいけど
ただ泣きたくて、謀っといて、
集めちゃった感情参考書です。
お勉強しといてよ 解いといてよ

(今日どうしよ?)も
前向きに(何時までだっけ?)すら
聞き返せない 危ないから
健康でいたい せめて 
結局ここまで 気持ち
育てられてしまったことが 全て
謙遜してるけど 病みたくないから
此処で いって

去年の思い出 お洗濯したって 相変わらず
乾かないや 寒がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから 個のまんま
焼き焼きだ 押し潰される無敵め
褒めあいライム・合図 変わらず
乾かないや 強がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから 子のまんま
ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
うおおおおお

ファンキーな直感で
今日の歌だって 変わってゆくなら
そんな理由で 飛び込んでみたいけど
ただ泣きたくて、図っといて、
集めちゃった感情参考書です。
お勉強しといてよ 解いといてよ

私を少しでも 想う弱さが
君を苦しめていますように
それすらも しょうがないって思えるほど
同じくらい 浸ってくれていますように
私を少しでも 想う強さが
君を悩ませていますように
答えを犠牲にしたって 傷つけたって
しょうがないって イタいって
明るいみたいだね

ファンキーな直感で
今日の歌だって 変わってゆくなら
損な理由で 飛び込んでみたいけど
ただ泣きたくて、くやしくって、
集めちゃった感情参考書。
お勉強しといてよ 解いといてよ

不安定なこと 選んで
今日の歌だって 変わってゆくなら
お互いにとっても 素敵なことなの?
今はこれしか、聞けなくて、。
集めちゃった感情参考書です。
お勉強しといてよ 問い説いてよ?
Dodaj interpretację do tego tekstu »

 

Historia edycji tekstu

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
w chwilach, gdy przepełniają mnie bolesne emocje
jestem tak bezsilny, że to aż zawstydzające
moja wyobraźnia jest nieobliczalna, zatem
radzę ci się spodziewać moich nieistotnych zwrotów

umyłam moje wczorajsze uczucia, ale jak zwykle
w tej pogodzie nie ma mowy by wyschły
ah, ale nie szkodzi, może być jak jest
pali, pali się, zgniatając te niezwyciężone uczucia
para kompletnych sygnałów, ale jak zwykle
w tej fałszywej pogodzie nie wyschną
ah, ale nie szkodzi, może być jak jest
buntowniku, buntowniku nie utrzymasz nieśmiertelności

to cudne uczucie
nieustannie zmieni tę piosenkę
dlatego właśnie zaryzykowałem
mimo to chcę płakać, i planować
mój przewodniku niezrozumiałych emocji
naucz mnie i spróbuj mnie rozgryźć

(co mam zrobić?) nie mogę
zawrócić (która już godzina?) bez
bycia optymistą, to byłoby ryzykowne
chcę przynajmniej być zdrowy
w końcu udało mi się jedynie
zwiększyć bardziej tę emocję
zachowam pokorę, i nie dam się im ponieść
więc zostań ze mną

umyłam moje wczorajsze uczucia, ale jak zwykle
w tej pogodzie nie ma mowy by wyschły
ah, ale nie szkodzi, może być jak jest
pali, pali się, zgniatając te niezwyciężone uczucia
para kompletnych sygnałów, ale jak zwykle
w tej fałszywej pogodzie nie wyschną
ah, ale nie szkodzi, może być jak jest
buntowniku, buntowniku nie utrzymasz nieśmiertelności

to cudne uczucie
nieustannie zmieni tę piosenkę
dlatego właśnie zaryzykowałem
mimo to chcę płakać, i planować
mój przewodniku niezrozumiałych emocji
naucz mnie i spróbuj mnie rozgryźć

mam nadzieję, że ta słabość, która ci o mnie przypomina
wywoła w tobie choć trochę współczucia
mam także nadzieje, że ty też staniesz się bezsilny
i że te emocje przesiąkną ciebie, jak mnie
mam nadzieję, że ta siła, która ci o mnie przypomina
nadal chociaż trochę cię trapi
danie ci odpowiedzi było ryzykiem
spodziewałem się tego, ale i tak boli
to brzmi tak żałośnie, czyż nie?

to cudne uczucie
nieustannie zmieni tę piosenkę
z tym mętlikiem w głowie zaryzykowałem
mimo to chcę płakać, to takie frustrujące
mój przewodniku niezrozumiałych emocji
naucz mnie i spróbuj mnie rozgryźć

wybieram to, co nieosiągalne
bo dzisiejsza pieśń będzie się zmieniać
czy to nie wspaniale dla nas obojga?
teraz moje jedyna prośba do
mojego przewodnika niezrozumiałych emocji
naucz mnie, odpowiesz na moje pytanie?

 

Historia edycji tłumaczenia
Autor tekstu:

ACAね

Edytuj metrykę
Kompozytor:

ACAね

Rok wydania:

2020

Wykonanie oryginalne:

Zutomayo (ずっと真夜中でいいのに)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 129 633 tekstów, 19 890 poszukiwanych i 171 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności