tekstowo.pl
1 520 950 tekstów w serwisie, 14 850 poszukiwanych i 775 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Żołnierska - Pierwsza Brygada
Odsłon: 394280
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): fajnaryba
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): MagicznyPL
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): natka5
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
The Legions are a soldiers' melody,
The Legions are a forlorn hope,
The Legions are a knight pride,
The Legions are a soldier fate

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

How much suffering and toil,
How much blood and tears have flowed,
As we've crossed near and distant soil
In our quest after our home.

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

They cried that we had gone stark mad
Not believing us, that there's a way! .
Bereft of all, we've shed our blood
With our dear leader at our side!

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

We want nothing of your acclaim,
Nor your tears nor your words.
We're done with making claim
To your hearts, to your purse!

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

For the moment, Warsaw remembers,
When a gray handful of legions went.
They threw us: germanophiles
A tear fell again from the eye.

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

Today we are strong oneness
We create Poland - ancestors a myth,
That you are not very diligent in this work,
I will give you shame!

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

They look different today
And they want to hit our souls,
And they say they respect us,
But it is time for revenge!

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

Today is the time of receipt
For the torment of hearts and torture of days.
So do not ask for pity,
The rule is: for blood want blood.

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

We put in a fire of enthusiasm
Youthful beliefs to kindle the skin,
Carry your life for the ideal
And your blood and dreams dreams.

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

We can today for posterity
Save the rest of your days,
Among the falsities sow sowing nobility
The pulp of his bodies, the heat of his blood.

We are the First Brigade,
A group of shooters,
We've thrown down the gauntlet,
Our fate is not yet,
We've thrown down the gauntlet!

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Legiony to żołnierska nuta,
Legiony to ofiarny stos.
Legiony to rycerska buta,
Legiony to straceńców los.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

O ileż mąk, ileż cierpienia,
O ileż krwi, przelanych łez.
Pomimo to - nie ma zwątpienia,
Dodawał sił - wędrówki kres.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Krzyczeli, żeśmy stumanieni,
Nie wierząc nam, że chcieć to móc.
Laliśmy krew osamotnieni,
A z nami był nasz drogi wódz!

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Nie chcemy już od was uznania,
Ni waszych mów, ni waszych łez.
Skończyły się dni kołatania
Do waszych serc, do waszych kies.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Pamięta wszak Warszawa chwile,
Gdy szara garść legionów szła.
Rzucili nam: germanofile
Spod oka znów spłynęła łza.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Dzisiaj już my jednością silni
Tworzymy Polskę — przodków mit,
Że wy w tej pracy nie dość pilni,
Zostanie wam potomnych wstyd!

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Inaczej się dziś zapatrują
I trafić chcą do naszych dusz,
I mówią, że nas już szanują,
Lecz właśnie czas odwetu już!

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Dziś nadszedł czas pokwitowania
Za mękę serc i katusz dni.
Nie chciejcie więc politowania,
Zasadą jest: za krew chciej krwi.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Umieliśmy w ogień zapału
Młodzieńczych wiar rozniecić skry,
Nieść życie swe dla ideału
I swoją krew i marzeń sny.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

Potrafim dziś dla potomności
Ostatki swych poświęcić dni,
Wśród fałszów siać siew szlachetności
Miazgą swych ciał, żarem swej krwi.

Ref.: My, Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy nasz życia los,
Na stos, na stos.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Andrzej Brzuchal-Sikorski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Tominkowski

Covery:

Chór Dana

Płyty:

Zakazane piosenki cz. 1 (CD)

Ciekawostki:

Pieśń legionowa

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Przeprowadzki

Komentarze (11):

marcisia2005
MARCISIA2005 25 października 2018 15:23
(+1) + -
To jest pieśń przewodnia Polskiej Obrony Terytorialnej, więc słuchałam jej wiele razy i to jest jedna z najładniejszych pieśni patriotycznych

Kuta0 17 października 2018 17:39
(+1) + -
@rbk17: xD

Pokaż powiązany komentarz ↓

rbk17
rbk17 06 kwietnia 2016 10:39
(0) + -
I raz i dwa i raz dwa trzy hej

(pijackim głosem)

...my pierwsza brygaaada
szczelecka gromadaaa
na sztos...

arcadius113 23 sierpnia 2015 21:19
(+1) + -
Woo, panie. Jak można tak nieudolnie przetłumaczyć piosnkę na angielski.

sawanna 19 marca 2015 14:13
(+1) + -
Poprawione :)

juanesaghy
JuaneSaghy 06 listopada 2014 16:27
(+1) + -
@wirginiaJamnik: jakiej ?

Pokaż powiązany komentarz ↓

edguy
Edguy 23 maja 2013 10:47
(+4) + -
Uwielbiam tę pieśń. Aż łezka się w oku kręci :`)

grabka2000
grabka2000 19 października 2012 16:41
(+5) + -
super bardzo mi się podoba

wirginiajamnik
wirginiaJamnik 21 maja 2012 17:19
(+2) + -
supcio , tylko niema jednej zwrotki , ale jest fajowa

esme567
Esme567 15 listopada 2011 19:54
(+2) + -
Podoba mi się

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności