Teksty piosenek > Z > Zespół Antyki i kabaret Rak > Kafhaus
2 632 224 tekstów, 31 874 poszukiwanych i 293 oczekujących

Zespół Antyki i kabaret Rak - Kafhaus

Kafhaus

Kafhaus

Tekst dodał(a): Kaziu05 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Kaziu05 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1.
Szaro dokoła, szaro i brudno.
I smutno jakoś i bardzo nudno.
W melinie nawet na drugim sztoku,
Niy było haji w ajnc familoku.

REF.
Tu w Kafhausie na Fryncicie
Szczewik topi sie w ciaplycie.
Sadza sie maże na łoku
Tak się kurzy z Huty Pokój.
(x2)

2.
Nudno tak jakoś w tym familoku,
Dzieci sie bawiom, grzebiom w hasioku.
Stary Michalik wyloz ze sieni,
Wyjrzeć czy trowa już sie zielyni.

REF.
Tu w Kafhausie na Fryncicie
Szczewik topi sie w ciaplycie
Sadza sie maże na łoku
Tak się kurzy z Huty Pokój.
(x2)

3.
Nudno tak nudno, sklep jest zawarty,
Chopy pod sieniom rżnom dzisioj w karty.
Masztalski bimber pyńdzi w chlywiku,
Łożarty Kipa leży w guliku.

REF.
Tu w Kafhausie na Fryncicie
Szczewik topi sie w ciaplycie.
Sadza sie maże na łoku
Tak się kurzy z Huty Pokój.
(x2)

Nudno tak jakoś w tych familokach,
Erna uciykła dziś od wojoka.
List zostawiła ino na stole,
I do hotelu poszła z gorolym.

REF.
Tu w Kafhausie na Fryncicie
Szczewik topi sie w ciaplycie
Sadza sie maże na łoku
Tak się kurzy z Huty Pokój.
(x4)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
1.
Gray all around, gray and dirty.
And somehow sad and very boring.
Even in the flop on the second floor,
There was no brawl in the one-family house.

REF.
Here in the café at Fryncita
The shoe melts in the mud.
Soot smears on the elbow
That's how it dusts from the Peace Steelworks.
(x2)

2.
Somehow boring in this family house,
The kids are playing, digging in the trash.
Old Michalik came out of the hall,
To see if the grass is already green.

REF.
Here in the café at Fryncita
The shoe melts in the mud.
Soot smears on the elbow
That's how it dusts from the Peace Steelworks.
(x2)

3.
So boring, the store is closed,
Guys are playing cards under the porch today.
Masztalski is distilling moonshine in the barn,
Kipa, who drank too much, lies in the gutter.

REF.
Here in the café at Fryncita
The shoe melts in the mud.
Soot smears on the elbow
That's how it dusts from the Peace Steelworks.
(x2)

Somehow boring in these family houses,
Erna ran away from the soldier today.
She left only a note on the table,
And went to the hotel with a stranger.

REF.
Here in the café at Fryncita
The shoe melts in the mud.
Soot smears on the elbow
That's how it dusts from the Peace Steelworks.
(x4)
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Marian Makula

Edytuj metrykę
Muzyka:

Grzegorz Spyra

Ciekawostki:

Kaufhaus (w gwarze śląskiej "Kafhaus") to osiedle robotnicze położone w Rudzie Śląskiej. Piosenka opowiada jaka bieda panowała w latach 90' na kaufhausie wybudowanym przez Hutę "Pokój".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 632 224 tekstów, 31 874 poszukiwanych i 293 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności