Teksty piosenek > Z > ZAZ > Mon p'tit loup feat. Pierre Perret
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 279 oczekujących

ZAZ - Mon p'tit loup feat. Pierre Perret

Mon p'tit loup  feat. Pierre Perret

Mon p'tit loup feat. Pierre Perret

Tekst dodał(a): Macmaja Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SanPelegrino Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): joyeuse Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

T´en fais, pas mon p´tit loup,
C´est la vie, ne pleure pas.
T´oublieras, mon p´tit loup,
Ne pleure pas.

Je t´amènerai sécher tes larmes
Au vent des quat' points cardinaux,
Respirer la violette à Parme
Et les épices à Colombo.
On verra le fleuve Amazone
Et la vallée des Orchidées
Et les enfants qui se savonnent
Le ventre avec des fleurs coupées.

{Refrain}

Allons voir la terre d´Abraham.
C´est encore plus beau qu´on le dit.
Y a des Van Gogh à Amsterdam
Qui ressemblent à des incendies.
On goûtera les harengs crus
Et on boira du vin de Moselle.
J´te raconterai l´succès qu´j´ai eu
Un jour en jouant Sganarelle.

{Refrain}

Je t´amènerai voir Liverpool
Et ses guirlandes de Haddock
Et des pays où y a des poules
Qui chantent aussi haut que les coqs.
Tous les livres les plus beaux,
De Colette et d´Marcel Aymé,
Ceux de Rabelais ou d´Léautaud,
Je suis sûr qu´tu vas les aimer.

{Refrain}

J´t´apprendrai, à la Jamaïque
La pêche de nuit au lamparo
Et j´t´emmènerai faire un pique-nique
En haut du Kilimandjaro
Et tu grimperas sur mon dos
Pour voir le plafond d´la Sixtine.
On sera fasciné au Prado
Par les Goya ou les Menine.

{Refrain}

Connais-tu, en quadriphonie,
Le dernier tube de Mahler
Et les planteurs de Virginie
Qui ne savent pas qu´y a un hiver.
On en a des choses à voir
Jusqu´à la Louisiane en fait
Où y a des types qui ont tous les soirs
Du désespoir plein la trompette.

T´en fais pas, mon p´tit loup,
C´est la vie, ne pleur´ pas.
Oublie-les, les p´tits cons
Qui t´ont fait ça.
T´en fais pas, mon p´tit loup,
C´est la vie, ne pleure pas.
J´t´en supplie, mon p´tit loup,
Ne pleure pas.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie martw się, mój wilczku
Takie jest życie, nie płacz.
Zapomnisz, mój wilczku
Nie płacz.

Osuszę twoje łzy
wiatrem z czterech stron świata
Powietrzem pachnącym fiołkami z Parmy
i przyprawami z Colombo.
Zobaczymy Amazonkę
Z dolinami pełnymi storczyków
I z kąpiącymi się dziećmi
Z bogactwem ciętych kwiatów.

Zobaczymy Ziemię Obiecaną (Abrahama)
Jest piękniejsza niż o niej mówią.
Van Gogh'a w Amsterdamie
Wyglądającego niczym pogorzelisko.
Posmakujemy surowego śledzia
i wina z Moselle.
Opowiem ci o moim sukcesie
gdy grałem Sganarelle'a*.

Zabiorę cię do Liverpool
Na girlandę z dorsza.
I do kraju gdzie kurczaki
Śpiewają tak wysokim głosem jak koguty.
Pokażę ci najpiękniejsze książki
Od Colette* do Marcel'a Ayme*
Od Rabelais* do Leautaud'a*
Jestem pewien, że będą ci się podobać.

Zabiorę cię na Jamajkę
Na nocny połów ryb przy lampach*
I na piknik
Na szczycie Kilimandżaro
Będziesz się wspinać na moich plecach
By zobaczyć sufit w kaplicy Sykstyńskiej.
Zachwycisz się Prado*
Goya* czy "Pannami Dworskimi"*.

Czy wiesz co to kwadrofonia
Ostatnia kompozycja Mahler'a*
Będziemy na plantacjach w Wirginie
Gdzie nie wiedzą czym jest zima.
Mamy też do zobaczenia
aż w Luizjanie
Typów, którzy całą noc
Grają muzykę pełną rozpaczy.

Nie martw się mój wilczku
Takie jest życie, nie płacz.
Zapomnij wszelkie zło.
Które ci wyrządzono.
Nie martw się mój wilczku.
Takie jest życie, nie płacz.
Proszę cię mój wilczku
Nie płacz.

*Sganarelle - postać z utworów Moliere'a
*Colette - 1873-1954, francuska pisarka
*Ayme - 1902-1967, francuski pisarz
*Rabelais - 1494-1553, francuski pisarz satyryczny
*Leautaud - 1872-1956, francuski pisarz i krytyk teatralny
*Peche au lamparo - obraz przedstawiający łódź z lampami
*Prado - muzeum w Madrycie, z obrazami m.in. Goya
*Goya - hiszpański malarz
*Menine - tytuł oryginalny obrazu Diego Velazqueza w muzeum Prado, "Panny dworskie"
*Mahler - 1860-1911, austriacki kompozytor

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Pierre Perret

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Pierre Perret

Rok wydania:

1976

Wykonanie oryginalne:

Pierre Perret

Covery:

Zaz et Pierre Perret

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 279 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności