Teksty piosenek > Z > Zard > DAN DAN Kokoro Hikareteku
2 427 042 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 494 oczekujących

Zard - DAN DAN Kokoro Hikareteku

DAN DAN Kokoro Hikareteku

DAN DAN Kokoro Hikareteku

Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anusia 10 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PANDANGU Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ref:
DAN DAN kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasou
Hold My Hand

1. Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita
Basho wo omoidashitan da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding Road
Ima demo aitsu ni muchuu nano?
Sukoshi dake furimukitaku naru
You na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo

Ref:
DAN DAN Kokoro hikareteku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto daremo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furi shitemo
Hora kimi ni koi shiteru
Hatenai yami kara tobidasou
Hold Your Hand

2. Okotta kao mo tsukareteru
Kimi mo suki dakedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu kana to omou
Boku wa... nanigenai shigusa ni
Furimawasareteru sea side blue
Soredemo aitsu ni muchuu nano?
Motto kikitai koto ga atta noni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete
Toori ni mau yo

Ref:
DAN DAN kokoro hikareteku
Jibun demo fushigi nan dakedo
Nanka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shitemo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi no kanata e tobidasou yo
Hold My Hand

Kanji:

Ref:
DAN DAN 心魅(ひ)かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう
Hold My Hand

1. 君と出会ったとき
子供のころ大切に想っていた
景色(ばしょ)を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road
今でもあいつに夢中なの?
少しだけ振り向きたくなる
ような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ

Ref:
DAN DAN 心魅(ひ)かれてく
この宇宙(ほし)の希望のかけら
きっと誰もが永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう
Hold Your Hand

2. 怒った顔も疲れてる
君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて大丈夫かなと思う
僕は。。。何気ない行動(しぐさ)に
振り回されてる sea side blue
それでもあいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が車の音にはばまれて
通りに舞うよ

Ref:
DAN DAN 心魅(ひ)かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番(すぐ)に君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局君のことだけ見ていた
海の彼方へ飛び出そうよ
Hold My Hand

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ref:
BLIŻEJ BLIŻEJ serce lgnie do Ciebie,
Do Twojej rozpromienionej twarzy,
Wyrwijmy się razem z tych złych ciemności,
Chwyć mą dłoń!!!

1.Pamiętam kiedy pierwszy raz się spotkaliśmy,byliśmy jeszcze tak młodzi
To miejsce wciąż jest bliskie memu sercu.
jeśli chcesz to proszę zatańcz ze mną dziś na wietrznej Drodze świateł i cieni.
Czy Ty myślisz o innej osobie?
Wiedz że czasem chcę spojrzeć wstecz
i ujrzeć to co minąłem na swej drodze
Ale wiem, że mając po swej stronie miłość,
odwagę i dumę, będę dalej walczyć

Ref:
BLIŻEJ BLIŻEJ serce lgnie do Ciebie
Jesteś częścią mojej wielkiej nadziei, że kiedyś świat będzie napełniony wielką miłością.
ZOBACZ ZOBACZ jak bardzo Cię pragnę.
Chcę zatrzymać wieczność w moich rękach..
Wyrwijmy się razem z tych złych ciemności.
chwyć swą dłoń!!!

2. Lubię tą reakcję, kiedy jesteś zła.
Zdumiewa mnie, jak łatwo biegnie życie.
bardzo przyśpieszyłem swoje działania.
Poza moją kontrolą jest ta niebieska strona morza.
czy myślisz o tamtej osobie?
Rozmowa między dwoma ludźmi jest przerwana przez hałas auta na drodze na przykład niczym trzepot skrzydeł.

Ref.BLIŻEJ BLIŻEJ serce lgnie do Ciebie
To wprawia w zdumienie nawet moje serce
Jeśli nawet coś jest nie tak, pragnę z Tobą porozmawiać.
ZOBACZ ZOBACZ jak bardzo Cię pragnę
To kończy się, kiedy na Ciebie spojrzę.
Polećmy jeszcze na inną stronę morza.
Chwyć mą dłoń!!!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Sakai Izumi

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1996

Wykonanie oryginalne:

Field of View

Covery:

Zard

Płyty:

TODAY IS ANOTHER DAY

Ciekawostki:

Pierwszy ending do anime "Dragon Ball GT" (w wersji oryginalnej).

Komentarze (7):

PANDANGU 3 maja 2021 14:47
(0)
Ubóstwiam obie wersje, jak i Field Of View, jak i tutaj cover Zard, aczkolwiek trzeba wspomnieć, że Izumi jest oryginalnym autorem tekstu tej piosenki
Ale wciąż, cudna piosenka

Ruki69 20 lipca 2018 09:44
(0)
Chciałbym tylko dodać, że to jest oryginalna wersja. Przynajmniej tekst.
Zard napisało tekst, ale Filed of View pierwsze piosenkę zaśpiewało. Ale piosenka jest o Zarda.
Nie wiem jak to działa, ale taka śmieszna historia.

cordellwalker 29 sierpnia 2013 14:44
(0)
Bardzo piękna piosenka, aż chce się żyć słysząc ją.

26042010 26 kwietnia 2010 19:13
(0)
"Bliżej bliżej moje serce lgnie do Ciebie"Ref:BLIżEJ BLIżEJ moje serce lgnie do Ciebie,Do Twojej rozpromienionej twarzy,Wyrwijmy się razem z tych niekończących się ciemności,Chwyc moja dłoń!!!1.Pamiętam to miejsce w którym pierwszy raz się spotkaliśmybyliśmy tak młodziTo miejsce wciąż jest bliskie memu sercu,Jeśli chcesz to proszę zatańcz ze mną dziśna na Wiecznej Drodze świateł i cieni,Czy ty nadal myślisz poważnie o innej osobie? To są czasy,Kiedy będę chciał obejrzeć się za siebie,Ale walczę z miłością, odwagą i dumą.Ref:BLIżEJ BLIżEJ moje serce lgnie do CiebieJesteś częścią mojej wielkiej nadzieji, że kiedyś świat będzie napełniony miłością,Chcę zatrzymac wiecznosc w moich rękach.Nawet, jeśli udajesz, że się nie troszczyszto nie zmienisz uczuc mego serca,ZOBACZ ZOBACZ jak bardzo Cię pragnę,Wyrwijmy się razem z tych niekończących się ciemności,Podaj mi swoją dłoń!!!2. Lubię Twoją reakcję, kiedy jesteś zmęczona i zła,Zdumiewa mnie, jak łatwo kroczymy przez życie,Jestem... przyśpieszyłem swoje działania,Poza moją kontrolą jest ta niebieska strona morza.Nawet gdyby tak było, czy myślisz poważnie o tamtej osobie?Jest jeszcze więcej rzeczy, o których chcę z Tobą porozmawiać,Rozmowa między dwoma osobami jest przerwana,Przez hałas samochodu na ulicy niczym trzepot skrzydeł.Ref.BLIżEJ BLIżEJ moje serce lgnie mnie do Ciebie,To wprawia w zdumienie nawet mnie,Jeśli nawet coś jest nie tak, pragnę z Tobą rozmawiać,To kończy się, kiedy tylko ma Ciebie spojrzę,Polećmy na inną stronę morzaChwyc moją dłoń!!!--------nie tłumaczyłem dosłownie, ale sens jest zachowanypozdrowienia(-:

eli96 12 sierpnia 2009 15:23
(+1)
dobra fajnie fajnie tylko ze to tlumaczenie jest zle... a juz nawet nie wspomne o tym ze za krotkie wasza spostrzegawczosc mnie dobija ...w "tekst piosenki" macie 2x zwrotke i 3x refren a w "tlumaczenie" 1x zwrotke i 2x refren przypatrzcie sie dzieci... do tego zgadzam sie z lotny122 piosenka ma to cos i jest piekna ale w prawdziwej wersji jest o wielelepsza :)

lotny122 19 maja 2009 16:17
(+2)
jest to Anime a nie bajka - ale fakt - piosenka ma coś w sobie oprócz tego że jest piękna

xJulciax 7 lutego 2009 14:20
(+1)
Ta piosenka jest super! Tak samo jak bajka!!!!

tekstowo.pl
2 427 042 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 494 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności