Teksty piosenek > Y > Yoasobi > Tabun
2 424 132 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 331 oczekujących

Yoasobi - Tabun

Tabun

Tabun

Tekst dodał(a): Avarothus Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Emkamk Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Namida nagasu koto sura nai mama
Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
Sayonara da

Hitori de mukaeta asa ni
Narihibiku dareka no oto
Futari de sugoshita heya de
Me wo tojita mama kangaeteta

Warui no wa dare da
Wakannai yo
Dare no sei demo nai
Tabun

Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Shikata ga nai yo kitto
"Okaeri"
Omowazu koboreta
Kotoba wa chigau na

Hitori de mukaeta asa ni
Futo omou dareka no koto
Futari de sugoshita hibi no
Atarimae ga mada nokotteiru

Warui no wa kimi da
Sou dakke
Warui no wa boku da
Tabun

Kore mo taishuuteki renai desho
Sore wa saishuuteki na kotae da yo
Bokura dandan to zurete itta no
Sore mo tada yoku arukiki nareta sutoorii da
Anna ni kagayaiteita hibi ni sura
Hokori wa tsumotte ikun da

Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da
Shikata ga nai yo kitto
"Okaeri"
Itsumo no you ni
Koboreochita

Wakariaenai koto nante sa
Ikura demo arun da kitto
Subete wo yurushiaeru wake janai kara
Tada yasashisa no hibi wo
Tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
Modorenai kara

Bokura wa nankai datte kitto

Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Shikata ga nai yo kitto
(Okaeri)
Omowazu koboreta
Kotoba wa chigau na

Sore demo nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Hajimari ni modoru koto ga dekita nara
Nante omotte shimau yo
"Okaeri"
Todokazu koboreta kotoba ni
Waratta
Sukoshi hieta asa da

Kanji:
涙流すことすら無いまま
過ごした日々の痕一つも残さずに
さよならだ

一人で迎えた朝に
鳴り響く誰かの音
二人で過ごした部屋で
目を閉じたまま考えてた

悪いのは誰だ
分かんないよ
誰のせいでもない
たぶん

僕らは何回だってきっと
そう何年だってきっと
さよならと共に終わるだけなんだ
仕方がないよきっと
「おかえり」
思わず零れた言葉は
違うな

一人で迎えた朝に
ふと想う誰かのこと
二人で過ごした日々の
当たり前がまだ残っている

悪いのは君だ
そうだっけ
悪いのは僕だ
たぶん

これも大衆的恋愛でしょ
それは最終的な答えだよ
僕らだんだんとズレていったの
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
あんなに輝いていた日々にすら
埃は積もっていくんだ

僕らは何回だってきっと
そう何年だってきっと
さよならに続く道を歩くんだ
仕方がないよきっと
「おかえり」
いつもの様に
零れ落ちた

分かり合えないことなんてさ
幾らでもあるんだきっと
全てを許し合えるわけじゃないから

ただ、優しさの日々を
辛い日々と感じてしまったのなら
戻れないから

僕らは何回だってきっと

僕らは何回だってきっと
そう何年だってきっと
さよならと共に終わるだけなんだ
仕方がないよきっと
「おかえり」
思わず零れた言葉は
違うな

それでも何回だってきっと
そう何年だってきっと
始まりに戻ることが出来たなら
なんて、思ってしまうよ
「おかえり」
届かず零れた言葉に
笑った
少し冷えた朝だ

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nawet bez spływających łez
Bez pozostawienia śladu po dniach, które spędziliśmy wspólnie
To jest pożegnanie

O poranku, który przywitałem samotnie
Rozbrzmiał nagle czyjś głos
W pokoju, w którym spędzaliśmy czas razem
Mając zamknięte oczy, rozmyślałem

Czyja to wina?
Nie wiem
Nikt nie jest winien
Tak przypuszczam

Jestem pewien, że nieważne, ile razy
Tak, nieważne, ile lat minie
I tak zakończy się to pożegnaniem
Wiem, że nie mogę nic na to poradzić
"Witaj ponownie"
Słowa, które wypowiedziałem bez chwili namysłu
Nie są właściwe

O poranku, który przywitałem samotnie
Nagle pomyślałem o kimś
Dni, które spędzaliśmy wspólnie
To oczywiste, że wciąż je pamiętam

To Twoja wina
Czy to prawda?
To moja wina
Tak przypuszczam

Miłość tego typu jest dość popularna, racja?
To ostateczna odpowiedź
Stopniowo się rozpadaliśmy
To tylko powszechna historia, której słuchania mamy już dość
Nawet na tych niegdyś błyszczących dniach
Powoli gromadzi się kurz

Jestem pewien, że nieważne, ile razy
Tak, nieważne, ile lat minie
Wciąż będziemy iść drogą prowadzącą do pożegnania
Wiem, że nie mogę nic na to poradzić
"Witaj ponownie"
Tak jak zawsze
Zostało wypowiedziane

Sytuacje, gdy nie mogliśmy dojść do porozumienia
Zdecydowanie było ich wiele
Nie możemy wybaczać sobie ich wszystkich
Jeśli czujesz, że dni życzliwości
Zamieniają się w bolesne
Nie możemy wrócić

Jestem pewien, że nieważne, ile razy

Jestem pewien, że nieważne, ile razy
Tak, nieważne, ile lat minie
I tak zakończy się to pożegnaniem
Wiem, że nie mogę nic na to poradzić
"Witaj ponownie"
Słowa, które wypowiedziałem bez chwili namysłu
Nie są właściwe

Mimo tego, nieważne, ile razy
Tak, nieważne, ile lat minie
Gdybyśmy tylko mogli wrócić do początku
Skończę, rozmyślając nad tym
"Witaj ponownie"
Rozbawiły mnie słowa, które wypowiedziałem bez chwili namysłu
Jest nieco zimny poranek

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ayase

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ayase

Rok wydania:

2020

Płyty:

The Book

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 132 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 331 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności