tekstowo.pl
1 605 014 tekstów w serwisie, 16 137 poszukiwanych i 605 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
X Japan - Last Song
Odsłon: 6027
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Shizuma
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Shizuma
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Aleksandra0709
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Obserwując gwiazdy dopóki nie znikną
Niczym samotny aktor
Który nigdy nie poznał historii, w której został umieszczony
Który nigdy nie wiedział, jak zakończy się ta historia
Wszystkie kolory stały się widoczne
Zupełnie jakby niebo odzwierciedlało moje serce
Kiedy nadejdzie poranek
Przeczytam ostatni wers

Czerpałem radość z bezkresnego deszczu
I witałem świt
Z wciąż podmokłym sercem

Przechadzałem się w bezkresnym deszczu
Jak ogarnięty przez ból poeta
Poszukujący odpowiedzi
Próbujący ukryć łzy
Ale to było niekończące się błędne koło
Kiedy przestanie padać, odwrócę stronę
Stronę pierwszego rozdziału

Stale krzywdziłem innych
Dlaczego więc wciąż zadaję sobie pytanie, na które powinienem znać odpowiedź?

Czy to źle, że zostałem skrzywdzony?
Czy to źle, że czuję ból?
Czy to źle, że stoję w deszczu?
Czy to źle, że modlę się o to, aby noc się nie kończyła?
Czy to źle, że płaczę?
Wiem jednak, że śpiewanie Ostatniej Piosenki nie jest złe
Ponieważ wieczność znika

Kolejną rzeczą, której jestem pewien
Jest to, że po raz kolejny samotnie oglądam nocne niebo
Tak powoli, jak nasze wspólne wspomnienia zanikają
Tak powoli i stale krzywdzę innych
Dlaczego więc wciąż zadaję sobie pytanie, na które powinienem znać odpowiedź?

Widzę czerwień
Widzę błękit
Jednak srebrna poświata powoli je przesłania
Kiedy zacznie się poranek
Będę w następnym rozdziale

Czerpałem radość z bezkresnego deszczu
I witałem świt
Z wciąż podmokłym sercem
Stale krzywdziłem innych
Dlaczego więc wciąż zadaję sobie pytanie, na które powinienem znać odpowiedź?

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends.
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
When the morning begins
I'll read the last line

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama

In endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
But it was just a circle
That never ends
When the rain stops, I'll turn the page
The page of the first chapter

Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doushite mada toi kaketeru

Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
But I know, It's not wrong to sing The Last Song
Cause forever fades

Kigatsukeba mata hikari-yoru no sora o mitsumeteru
Sukoshi-zutsu kiete yuku OUR MEMORIES
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doushite mada toi kaketeru

I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
I'll be in the next chapter

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa mada nureta mama
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae o
Doushite mada toi kaketeru?

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Rok powstania:

1998

Edytuj metrykę
Płyty:

The Last Song (Single)

Komentarze (1):

usagi26
Usagi26 27 marca 2012 16:05
(+3) + -
Śliczny utwór, taki głęboki. Jedna z wielu piosenek X Japan, która zajmuje jakieś miejsce w moim sercu. Naprawdę przepiękna <3

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności