Teksty piosenek > W > Woong San > Once Upon A Summertime
2 411 109 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 352 oczekujących

Woong San - Once Upon A Summertime

Once Upon A Summertime

Once Upon A Summertime

Tekst dodał(a): lestat7 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lestat7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

~~~♫♫♫ ~~~

Once upon a summertime if you recall
We stopped beside a little flower stall
A bunch of bright forget-me-nots
Was all I'd let you buy me

Once upon a summertime just like today
We laughed the happy afternoon away
And stole a kiss in every street cafe

You were sweeter than the blossoms on the tree
I was as proud as any girl could be
As if the mayor had offered me the key to Paris

Now another wintertime has come and gone
The pigeons feeding in the square have flown
But I remember when the vespers chime
You loved me once upon a summertime

~~~♫♫♫ ~~~

You were sweeter than the blossoms on the tree
I was as proud as any girl could be
As if the mayor had offered me the key to Paris

Now another wintertime has come and gone
The pigeons feeding in the square have flown
But I remember when the vespers chime
You loved me once upon a summertime

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
~~~♫♫♫ ~~~

Kiedyś latem, jeśli sobie przypominasz,
Zatrzymaliśmy się przy straganiku z kwiatami
Bukiecik jasnych niezapominajek
Był wszystkim, co pozwoliłam ci kupić sobie

Kiedyś latem, właśnie takim, jak dzisiaj
Zaśmiewaliśmy się całe popołudnie
I kradliśmy pocałunki w każdej ulicznej kawiarence

Byłeś słodszy niż kwiaty na drzewie
Byłam tak dumna, jak może być dziewczyna,
Jakby burmistrz zaoferował mi klucz do Paryża

Teraz, kolejna zima nadeszła i minęła
Gołębie karmione na placu przyleciały
Ale ja pamiętam, kiedy dzwonią na nieszpory,
Że kochałeś mnie kiedyś latem

~~~♫♫♫ ~~~

Byłeś słodszy niż kwiaty na drzewie
Byłam tak dumna, jak może być dziewczyna,
Jakby burmistrz zaoferował mi klucz do Paryża

Teraz, kolejna zima nadeszła i minęła
Gołębie karmione na placu przyleciały
Ale ja pamiętam, kiedy dzwonią na nieszpory,
Że kochałeś mnie kiedyś latem

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Johnny Mercer

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Eddie Barclay, Michel Legrand

Rok wydania:

oryg. - 1956; ang. - 1958

Wykonanie oryginalne:

Blossom Dearie ;(oryg. fr. - Renée Lebas)

Covery:

Tony Bennett, Monica Zetterlund - Bill Evans, Carmen McRae, Astrud Gilberto, Barbra Streisand, The Walker Brothers, Betty Carter, Laura Fygi, Alison Dewar, Kris Adams, Woong San i in.

Płyty:

Love Letters

Ciekawostki:

Adaptacja piosenki "La valse des lilas" (Eddie Barclay, Michel Legrand, Eddy Marnay)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 109 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 352 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności