Tekst piosenki:
WISE?
I WANNA SHADOW OF MY HERETIC.
I WANNA SERVANT OF MY FANATIC.
I WANNA DESCENT OF MY NEMESIS
I GET A MASTER OF MY KEY.
VOICE OF PRAYING GOD.
DREAM’N NIGHT WAVE.
IT’S LIGHT OF EXODUS.
TAKE MY FREEDOM.
街に刺され 降り注ぐシャイニング
不確かな童話でもいいさ 甦るエンディング
MACHI NI SASARE FURISOSOGU SHINING
FUTASHIKA NA DŌWA DE MO II SA YOMIGAERU ENDING
pierced through in the street, as the light pours down, shining
it might as well be some uncertain fairytale, the same ending reborn again
TAKE MY FREEDOM.
すべて棄てて 終わらぬファンタジー
抜け出そう 約束の場所へ 光を求めたら
SUBETE SUTETE OWARANU FANTASY
NUKEDASŌ YAKUSOKU NO BASHO E HIKARI O MOTOMETARA
throw it all away, it’s a neverending fantasy
let’s break out of here, to the promised place, we can if we seek the light
WISE?
I WANNA SHADOW OF MY HERETIC.
I WANNA SERVANT OF MY FANATIC.
I WANNA DESCENT OF MY NEMESIS
I GET A MASTER OF MY KEY.
VOICE OF PRAYING GOD.
DREAM’N NIGHT WAVE.
IT’S LIGHT OF EXODUS.
TAKE MY FREEDOM.
痛い痛い 星屑のレイニー
此処はもう 溶けてゆく世界 予期しないエンディング
ITAI ITAI HOSHIKUZU NO RAINY
KOKO WA MŌ TOKETE YUKU SEKAI YOKI SHINAI ENDING
it hurts so bad, the stardust raining down
here in this place, the world is already dissolving,
an ending noone saw coming
TAKE MY FREEDOM.
知らぬふりは もうやだよ 「HELP ME.」
抜け出そう かりそめの大地 光を求めてく
SHIRANU FURI WA MŌ YADA YO ‘HELP ME.’
NUKEDASŌ KARISOME NO DAICHI HIKARI O MOTOMETE KU
don’t wanna pretend anymore that i don’t know, “help me.”
let’s break out of this transient land, go seek the light
彷徨う旅人を 月明かり照らしておくれ
滲んだ地図を信じて 世界の果てを超えたその先へ
SAMAYOU TABIBITO O TSUKIAKARI TERASHITE OKURE
NIJINDA CHIZU O SHINJITE SEKAI NO HATE O KOETA SONO SAKI E
let the moonlight shine down on the wandering travelers
trusting in a map we can barely make out,
we’ll cross to the ends of the earth and beyond
TAKE MY FREEDOM.
街に刺され 降り注ぐシャイニング
不確かな童話でもいいさ 甦るエンディング
MACHI NI SASARE FURISOSOGU SHINING
FUTASHIKA NA DŌWA DE MO II SA YOMIGAERU ENDING
pierced through in the street, as the light pours down, shining
it might as well be some uncertain fairytale, the same ending reborn again
TAKE MY FREEDOM.
すべて棄てて 終わらぬファンタジー
抜け出そう 約束の場所へ 光を求めたら
SUBETE SUTETE OWARANU FANTASY
NUKEDASŌ YAKUSOKU NO BASHO E HIKARI O MOTOMETARA
throw it all away, it’s a neverending fantasy
let’s break out of here, to the promised place, we can if we seek the light
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (0):