Teksty piosenek > W > Will Wood and the Tapeworms > Dr. Sunshine Is Dead
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 273 oczekujących

Will Wood and the Tapeworms - Dr. Sunshine Is Dead

Dr. Sunshine Is Dead

Dr. Sunshine Is Dead

Tekst dodał(a): sachikxo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): AbBb Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sachikxo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

When did I become afraid of the dark?
Are my eyeballs just yet to adjust to seeing the light?
The room I'm in is still the same, the shadows have not rearranged it
No, the only thing that's changed is how I see at night
I fumble for the switch and strap on infrareds and wish for
Sunshine when the morning's somewhere else
But I can't change what time it is or dilate my irises
Only what I look at, and I'm looking at myself

I am not the sunshine, I am not the moon at night
Well, who else could I be when I can hardly see?
I am not the sunshine, I am not the moon at night
I'm no one if I'm nowhere in between

When did I become afraid of the dark?
Was it when I left the cave and swore I'd never go back?
If we can't see each other then there's no more use for hiding
I've decided I'll abide it, why deny the color black?
I'm not a flower, not a solar-powered calculator
Damn my eyes for seeing what's not there
I'll trade in vision for a practiced intuition
Till my fears come to fruition, I'm not scared

I am not the sunshine, I am not the moon at night
Well, who else could I be when I can hardly see?
I am not the sunshine, I am not the moon at night
I'm no one if I'm nowhere in between

The future must know where you've been
The past predicts the state you're in
The present did and will not last
Is, isn't, was, have, hasn't, has

All that I ask is, keep those empty frames
If nobody's in them, then no one is to blame
For your self-portraits, sign another name
Well, who should I be then, if I'll never be the same?

I will be my sunshine, I will be my moon at night
Well, who else could I be when I can't fucking see?
I will be my sunshine, I will be my moon at night
I'm no one now, here's no one now to be

And if dreams can come true, what does that say about nightmares?
I'll stay awake tonight

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy zacząłem bać się ciemności?
Czy moje gałki oczne przyzwyczaiły się już do widzenia światła?
Pokój w którym jestem jest wciąż taki sam, cienie go nie zmieniły
Nie, jedyną rzeczą jaka się zmieniła jest to jak widzę nocą
Grzebię we przełączniku i w pasku na podczerwień i pragnę
Słońca kiedy poranek jest gdzieś indziej
Ale nie mogę zmienić godziny która jest ani rozsadzić moich irysów
Jedyne na co patrzę, i patrzę na siebie

Nie jestem słońcem, nie jestem księżycem nocą
Więc, kim jeszcze mógłbym być gdy ledwo co widzę?
Nie jestem słońcem, nie jestem księżycem
Jestem nikim jeśli nie jestem nigdzie pomiędzy

Kiedy zacząłem bać się ciemności?
Czy było to wtedy gdy opuściłem jaskinię i przysiągłem że nigdy nie wrócę?
Jeśli się nie widzimy to niema już sensu się ukrywać
Zdecydowałem że to zniosę, czemu odrzucasz czarny kolor?
Nie jestem kwiatem ani kalkulatorem na baterię słoneczną
Potępiam moje oczy za widzenie tego czego tu niema
Zamienię wizję na wyćwiczoną intuicję
Dopóki moje lęki nie zaowocują, nie boję się

Nie jestem słońcem, nie jestem księżycem nocą
Więc, kim jeszcze mógłbym być gdy ledwo co widzę?
Nie jestem słońcem, nie jestem księżycem
Jestem nikim jeśli nie jestem nigdzie pomiędzy

Przyszłość musi wiedzieć gdzie byłaś
Przeszłość przewiduje stan w którym jesteś
Teraźniejszość przewidziała i nie będzie trwała
Jest, nie jest, była, niebyła

Wszystko o co proszę trzymaj te puste ramy
Jeśli nikt w nich nie jest, nikt się nie obwinia
Dla twoich autoportretów, podpisz kolejne imię
Więc, kim powinienem być jeśli nigdy nie będę taki sam

Będę moim słońcem, będę moim księżycem nocą
Więc kim jeszcze mógłbym być jeśli kurwa nie widzę?
Bedę moim słońcem, będę moim księżycem nocą
Teraz jestem nikim, teraz nie ma nikogo kim mógłbym być

I jeśli sny mogłyby być prawdziwe, to co w tedy z koszmarami?
Dzisiejszej nocy nie pójdę spać

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

26.08.2016

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Will Wood and the Tapeworms

Płyty:

SELF-iSH

Komentarze (1):

sachikxo 5 marca 2021 08:40
(+1)
*błąd w tytule --- Dr. Sunshine Is Dead

tekstowo.pl
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 273 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności