tekstowo.pl
1 616 673 tekstów w serwisie, 16 460 poszukiwanych i 401 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
U-kiss - Not Young
Odsłon: 1949
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): lusine555
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Naruca88
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): TwojaaQniunia
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
(Narracja) Uh-huh-Yeah oh oh, jesteś na to gotowy?
U-Kiss ya! x2
Eli -Jesteśmy nowymi dzieciakami w bloku, słyszałeś~

Alexander-Przestań traktować nas jak małe dzieci, ponieważ już nimi nie jesteśmy, słyszałeś?

Eli-Więc już wszyscy podrośliśmy (tak my wszyscy podrośliśmy) Uh, uh sprawdź to.

Po prostu słuchaj co mówię, wiem czym jest młodość.
Mama jest zawsze ze mną, jeszcze tego nie wiesz.
Ja naprawdę, naprawdę kompletnie teraz dojrzewam.
Jestem wystarczająco starszy żeby wiedzieć wszystko.

Jak to boli~ teraz, teraz nie jestem już dzieckiem, to bardzo ponure, nie wiesz co teraz czuje..

Absolutnie nie jestem już młody, nie jestem już dłużej dzieckiem.
Wiem co to miłość (też o tym wiem, miłość) nie lekceważ mnie, nie zadzieraj ze mną.
Nie jestem już małym dzieckiem, już całkiem dojrzałem, znam świat (ja też go znam, świat).
Nie lekceważ mnie, nie zadzieraj ze mną.

Kiedy jestem naprzeciw niej moje serce zaczyna bić, pytam ludzi jaka ona jest.
Miłość staje się znana w moich oczach, zapala się światło, mój aniołku, moja pierwsza miłości. Lalalalala.

Wiem czym jest młodość.
Co do cholery, ile możesz wiedzieć.
Czemu nie rozumiesz?
będziesz moją panią Uuuhuu!

Absolutnie nie jestem już młody, nie jestem już dłużej dzieckiem.
Wiem co to miłość (też o tym wiem, miłość) nie lekceważ mnie, nie zadzieraj ze mną.
Nie jestem już małym dzieckiem, już całkiem dojrzałem, znam świat (ja też go znam, świat).
Nie lekceważ mnie, nie zadzieraj ze mną.

Zatrzymajmy to tutaj, wstrzymaj, się pozwól mi z sobą porozmawiać. Nie jesteśmy już dziećmi, wiem jak kochać.

Uh... Nigdy więcej, nie jestem dzieckiem, jestem dorosłym mężczyzną, jestem gotowy na miłość, jestem gotowy na romans, przestań przestań patrzeć na mnie jak na dongsaenga. *to słowo w Korei używane do określenia młodszego rodzeństwa*

Czemu trzymasz moje uczucia na dystans? Spójrz na mnie jak na mężczyznę.
Ignorujesz moje uczucia, nie znasz ich, to nie miłe,moi rodzice mówili mi by być ostrożnym.
Jestem dużym chłopcem, przestań mówić że jestem za młody to nie miłe!

Absolutnie nie jestem już młody, nie jestem już dłużej dzieckiem.
Wiem co to miłość (też o tym wiem, miłość) nie lekceważ mnie, nie zadzieraj ze mną.
Nie jestem już małym dzieckiem, już całkiem dojrzałem, znam świat (ja też go znam, świat).
Nie lekceważ mnie, nie zadzieraj ze mną.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


(Narration) Uh huh~Yeah Oh Oh You ready for this?
U-kiss ya'll X2
We're the new kids on the block. Ya heard~
Stop treatin' us like kids
Cuz we're not anymore you know what I'm saying?
We' all grown up (yeah~we're all grown up! ) uh uh check it!

Naega museun marmanhamyeon eoringe mweol ara
Eommaneun hangsang naege neon ajik mojara

Nan cheongmal, cheongmallo
Ije da charattneunde al keon da maneun nainde

Eotteokhaeya~hae

Nan ije nan ije... eorinaega aninde

Neomu taptaphae~

You don't know what I feel right now.

Cheortae eorijiga anha teo isang kkomaengiga anya
I know what's love, nado aneungeol, yat'pojima, kkapuljima...
Ijen ch'eorbujiga anya da k'eun eoreuniran marya
I know the world, nado aneungeol, yat'pojima, kkapuljima...

Keunyeo ap'e seomyeon nan tututu tugeunde
Saramdeuleun muleobwa keunyeoga nunu nugunde

Sarangeul alryeojun nae nune puleul k'yeojun
Naui ch'eonsa, naui ch'eonsa, ch'eot sarang lalalalala

Eorin ge mweol ara~

Todaech'e almyeon eolmana aneunde

K'eo pomyeon da ara~

You gon' be my lady, yuhu~

Cheortae eorijiga anha teo isang kkomaengiga anya
I know what's love, nado aneungeol, yat'pojima, kkapuljima...
Ijen ch'eorbujiga anya da k'eun eoreuniran marya
I know the world, nado aneungeol, yat'pojima, kkapuljima...

Oh oh, iriro hadeon ireul meomch'ugo
Oh oh, get it on, let me talk to you
Oh oh, uriga kkomaengi not anymore
Oh oh... I know how to love!

Uh, teo isangeun, I ain't a kkoma
I'm a grown man
Saranghal chunbiga twaesseo nan
Ready for romance
Wae chakku nae mam moreugo
Namja anin dongsaeng
Euro parabwa eorindan mal
Keuman chom hae

Musi musihae~
Nae mameul mollajuni
Mushi mushihae~
Uri pumonim malgo
Chosim chosimhae~
I'm a big boy
Nan chakjiman pogipoda
Musikmusikhae

Cheortae eorijiga anha teo isang kkomaengiga anya
I know what's love, nado aneungeol, yat'pojima, kkapuljima...
Ijen ch'eorbujiga anya da k'eun eoreuniran marya
I know the world, nado aneungeol, yat'pojima, kkapuljima...

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Rok powstania:

2008

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

U-Kiss

Płyty:

New Genaration

Komentarze (2):

kredkowaxd
KredkowaxD 02 stycznia 2012 16:05
(0) + -
Zobaczę, Zobaczę ^^...y.y.y ojej. A piosenka fajna, tylko ta narracja ;/

agniecha1991
Agniecha1991 22 października 2011 22:39
(0) + -
Piosenka jest świetna, ale teledysku ścierpieć nie mogę xD
Jak oni tu wyglądali xD

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności