Teksty piosenek > U > U2 > One
2 426 224 tekstów, 31 341 poszukiwanych i 408 oczekujących

U2 - One

One

One

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): martuska Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ari3lka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Is it getting better
Or do you feel the same
Will it make it easier on you
Now you got someone to blame

You say
One love
One life
When it's one need
In the night
It's one love
We get to share it
It leaves you baby
If you don't care for it

Did I disappoint you?
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without

Well it's too late
Tonight
To drag the past out
Into the light
We're one
But we're not the same
We get to carry each other
Carry each other
One

Have you come here for forgiveness
Have you come to raise the dead
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your head
Did I ask too much
More than a lot
You gave me nothing
Now it's all I got
We're one
But we're not the same
We hurt each other
Then we do it again

You say
Love is a temple
Love a higher law
Love is a temple
Love the higher law
You ask me to enter
But then you make me crawl
And I can't be holding on
To what you got
When all you got is hurt

One love
One blood
One life
You got to do what you should

One life
With each other
Sisters
Brothers

One life
But we're not the same
We get to carry each other
Carry each other

One

One

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czy czujesz się lepiej
Czy nadal tak samo?
Czy zrobi Ci się teraz lżej
Gdy masz kogo obwiniać?

Mówisz...
Jedna miłość
Jedno życie
Kiedy jest jedna potrzeba
W nocy
Jedna miłość
Musimy ją dzielić
Opuści Cię Kochanie
Jeśli nie będziesz o nią dbać

Czy Cię zawiodłem
Lub pozostawiłem niesmak w Twoich ustach?
Zachowujesz się jakbyś nigdy nie zaznała miłości
I chcesz abym ja żył bez niej

No cóż jest za późno
Dzisiejszej nocy
By wyciągać przeszłość
Na światło dzienne
Jesteśmy jednym
Ale nie tym samym
Powinniśmy wspierać siebie nawzajem
Wspierać siebie nawzajem
Jedno...

Czy przyszłaś po wybaczenie?
Może ożywić to co umarło?
Może zgrywać Jezusa
Do trędowatych w Twojej głowie?
Czy prosiłem Cię o zbyt wiele?
O więcej niż dużo
Nic mi nie dałaś
Teraz to wszystko co mi zostało
Jesteśmy jednym
Ale nie tym samym
Krzywdzimy się wzajemnie
Potem robimy to znowu

Mówisz...
Miłość to świątynia
Miłość to wyższe prawo
Miłość to świątynia
Miłość to wyższe prawo
Zapraszasz mnie do środka
A potem każesz mi się czołgać
I nie mogę trwać
Przy tym co masz
Kiedy wszystko co masz to ból

Jedna miłość
Jedna krew
Jedno życie
Rób to co powinnaś

Jedno życie
Ze sobą
Siostry
Bracia

Jedno życie
Ale nie jesteśmy tym samym
Powinniśmy wspierać siebie nawzajem
Wspierać siebie nawzajem

Jedno...

Jedno...

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bono

Edytuj metrykę
Kompozytor:

U2

Rok wydania:

1991

Wykonanie oryginalne:

U2

Covery:

Angelize, Hayley Richman, Gregorian, Chór Kamila Bednarka (Bitwa na głosy), Mary J. Bilg feat. Bono, James Arthur, Lighthouse Family (częściowo), Johnny Cash, Adam Lambert, Annelie Reijnders & Ray Klaassen, Joe Cocker, Thomai Apergi, Barbara Kurdej-Szatan i Rafał Szatan, Mariusz Dyba (2017), Robert Janowski (2021), Mateusz Ziółko (2024)

Płyty:

Achtung Baby (Album November 1991), In The Studio: "Achtung Baby" (CD, 1995), Zoo TV: Live from Sydney (VHS, 1994), The Best of 1990–2000 (CD, 2002), U2 Go Home: Live from Slane Castle, Ireland (DVD, 2003), U218 Singles (CD, 2006), Zoo TV Live (2 x CD, 2006), U2360° at the Rose Bowl (DVD, 2010), Duals (CD, 2011), U22: A 22 Track Live Collection from U2360° (2012), Innocence + Experience: Live in Paris (2015)

Ciekawostki:

W kwietniu 2006 roku Bono – lider, frontman i wokalista U2 – wraz z amerykańską wokalistką Mary J. Blige nagrał nową wersję piosenki. W 2001 roku grupa Lighthouse Family wykorzystała część fragmentu piosenki do swojego utworu pt. „(I Wish I Knew How It Would Feel To Be) Free / One”. W wersji akustycznej, w 2000 roku, na swojej płycie pt. „American III – Solitary Man”, utwór nagrał amerykański piosenkarz, Johnny Cash. Piosenka ta jest hymnem Amnesty International. Według głosowania, jakie przeprowadziła firma Sony, „One” jest na 5. pozycji listy przebojów wszech czasów. Teledysk wyreżyserowali Anton Corbijn i Mark Pellington.

Ścieżka dźwiękowa:

Domowe Karaoke:Aleja Gwiazd, Domowe Karaoke: Mega Paka, Family Man, Melrose Place, 29 lat i dziewica

Komentarze (69):

strifyastrange 29 marca 2024 02:52
(0)
Wersja z Mary J. Blige - cudo :)

MalaMi57 13 października 2023 16:35
(0)
Bono i U2 na nasze wybory 15.X.23 !!!
I zwycieżymy ✌️✌️✌️

sunburnt 26 lipca 2014 22:11 (edytowany 2 razy)
(+1)
komentarz usunięty

man991 18 lipca 2014 23:34
(0)
Przyznam, że tłumaczenie makabryczne... :(

lingra 30 marca 2014 19:37
(+3)
A co kogo obchodzi jak jakiś pedał*k oderwany od rzeczywistości interpretuje ten teskt? hm?To co oznaczaja słowa ONE LOVE to w podstawówce wiedza,a ty przetłumaczyleś na : Choć raz??

Tsovagail 28 marca 2014 19:24
(+1)
Osobom tęskniącym za dosłownym tłumaczeniem słów, polecam Google Translator :)

lingra 28 marca 2014 14:05
(+3)
do Tsovagail:
coś ty zrobił/a z tym tłumaczeniem???? od kiedy ''When it's one need
In the night
It's one love
We get to share it
It leaves you baby
If you don't care for it''

znaczy:

Pokochać mnie
Przecież wiesz
Choć raz
Daj mi poczuć
Że chcesz kochana
Kłamstwo z oczu

. :( co wy to akceptujecie?? masakra

TaylorCarly1321 2 marca 2014 16:52
(+4)
Takie piosenki zdarzają się raz na 100 lat <3

wojkus015pl 16 lutego 2014 21:11
(+3)
Piękna piosenka!

szymonszubert1 30 lipca 2013 21:41
(+1)
Tam on śpiewa darling, a jest napisane babe:)

Gugacz 22 lipca 2013 21:50
(+1)
Oczywiście, że jest to klasyk, jest to genialne etc. Ale w tej wersji ta pani po prostu psuje ten genialny klasyk swoim, za przeproszeniem, wyciem.

Anonimjc 15 lipca 2013 13:27
(+1)
Piękna piosenka ale osobiście wolę wersję Anton Corbjin :)

MiracIe 4 maja 2013 15:56
(+5)
Kocham <3

bvb09 30 marca 2013 17:39
(+3)
po prostu chce się płakać

gszech 3 grudnia 2012 23:39
(0)
Z pozdrowieniami dla Rybki

aassiiaa2 19 listopada 2012 13:47
(+7)
piękny utwór :), ale błędnie zinterpretowany (oczywiście każdy może interpretować go jak chce, ale było on napisany z myślą o rozmowie ojca z umierającym synem<taka ciekawostka>) ;)

martulka11 23 sierpnia 2012 10:35
(+3)
Cudowna piosenka . Chłopak którego tak bardzo zraniłam zaśpiewał kiedyś ten klasyk na szkolnym konkursie i zadedykował go mnie . Rzecz jasna pewnie tylko my wiedzieliśmy o czym jest ta niesamowita ballada , bo reszta naszej szkoły to palanty słuchające wtedy taniej Hanny Montany xdd

bipolar 10 sierpnia 2012 19:02
(+2)
Nic dodać, nic ująć....<3

Mr.Tom.TH. 15 lipca 2012 00:34
(+3)
And I can't be holding on
To what you got
When all you got is hurt

RockWoman 6 kwietnia 2012 12:48
(+8)
Ta piosenka jest taka magiczna, liryczna...
<3

tekstowo.pl
2 426 224 tekstów, 31 341 poszukiwanych i 408 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności