Teksty piosenek > U > U2 > Love Is Blindness
2 410 688 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 652 oczekujących

U2 - Love Is Blindness

Love Is Blindness

Love Is Blindness

Tekst dodał(a): pachet Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bondek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night
Around me
Oh my heart
Love is blindness

In a parked car
In a crowded street
You see your love
Made complete
Thread is ripping
The knot is slipping
Love is blindness

Love is clockworks
And cold steel
Fingers too numb to feel
Squeeze the handle
Blow out the candle
Love is blindness

Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night
Around me
Oh my love
Blindness

A little death
Without mourning
No call
And no warning
Baby...a dangerous idea
That almost makes sense

Love is drowning
In a deep well
All the secrets
And no one to tell
Take the money
Honey
Blindness

Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night
Around me
Oh my love
Blindness

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Miłość jest ślepa

Miłość jest ślepa,
Nie chcę widzieć
Otul mnie
Zasłoną nocy
Och, moje serce
Miłość jest ślepa

W zaparkowanym samochodzie
Na zatłoczonej ulicy
Widzisz, że twoja miłość
Się dopełniła
Nić się rwie
Węzeł się wyślizguje
Miłość jest ślepa

Miłość to mechanizm zegarowy
I zimna stal
Palce zbyt zdrętwiałe by czuć
Ściśnij uchwyt
Zdmuchnij świecę
Miłość jest ślepa

Miłość jest ślepa
Nie chcę widzieć
Otul mnie
Zasłoną nocy
Och, moja miłości,
Miłość jest ślepa

Mała śmierć*
Bez żałoby
Żadnego telefonu
Żadnego ostrzeżenia
Kochanie, to niebezpieczna myśl
Która prawie ma sens

Miłość to tonięcie
W głębokiej studni
Wszystkie sekrety
I nikt, komu można je zdradzić
Weź pieniądze
Skarbie
Zaślepienie
Miłość jest ślepa
Nie chcę widzieć
Otul mnie
Zasłoną nocy
Och, moja miłości,
Zaślepienie.


* Francuski idiom "la petite mort" (little death - mała śmierć) jest metaforą orgazmu. Może być też użyty jako określenie konsekwencji traumatycznego przeżycia danej osoby, gdy "jakaś jej część wewnątrz umiera".

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bono

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bono (Paul Hewson), The Edge (David Evans)

Rok wydania:

1991

Wykonanie oryginalne:

U2

Covery:

Jack White, Hayley Richman

Płyty:

Achtung Baby (LP/CD/MC, 1991), Zoo TV: Live from Sydney (VHS, 1994), Zoo TV Live (2 x CD, 2006), Great Gatsby - Soundtrack, AHK-toong BAY-bi Covered

Komentarze (5):

curowiec1983 12 listopada 2013 12:54
(+1)
zgadzam się, wersja studyjna traci na wyciszeniu, ale ta Sydney przyprawia mnie o ciary i łzy.Mistrzostwo

orionek 12 czerwca 2013 12:47
(+4)
wykonanie z Sydney 1993 wyciska łzy, szczególnie podczas solówki the Edge'a...genialny utwór...

joan78 3 września 2010 14:44
(+1)
dziękuję, że dałeś mi otuchę, że pokazałeś mi że jest jeszcze szansa...dziękuję że jesteś :) wracaj szybko

gzs 29 stycznia 2010 15:06
(+2)
Piękne...

hardrock 28 grudnia 2009 12:01
(+2)
niesamowita...

tekstowo.pl
2 410 688 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 652 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności