Teksty piosenek > T > Tooboe > Tablet
2 427 478 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 317 oczekujących

Tooboe - Tablet

Tablet

Tablet

Tekst dodał(a): sendnudesielo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): sendnudesielo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Japoński:
丸い月 捜査線 電線の絡まる摩天楼
ブロンドの髪 靡かせ 見下されて食べられて
所詮 雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる

良識ぶち壊した ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる
善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で
多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る
きっと飽きるまで踊るだろう

赤く溶け込んだ錠剤
血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな

愛に縋って堕ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした

退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない
あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない
頭が焼ける様に熱くなって
大切な物が全部失くなったわ

真夜中に鳴いた銃声
それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ

心臓ばっか揺れている
また懲りもせず愛を探している
驚天動地 未曾有の悪魔と出会える日まで

なぁ 忘れないでくれ僕の存在を
嗚呼 明日になったら映画でもどうかな

もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ

もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ

愛に縋って堕ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした

気づけば貴方の幸せを願う様になっていた
嗚呼 こんな私の側にいてくれ


Romanizacja:
Marui tsuki sōsa-sen densen no karamaru matenrō
Burondo no kami nabika se mikudasa rete tabe rarete
Shosen ame ga futte mo kienai yogore o anata wa kakushi teru

Ryōshiki buchikowashita vu~īnasu niyaniya waratteru
Zen'aku sura tsūjinai manmaru no ōkina hitomi de
Taben furumatta kyōki no akuma ga odoru
Kitto akiru made odorudarou

Akaku tokekonda jōzai
Ketsueki no yōna suppai nioi ga mata jūman shite ita na

Ai ni sugatte ochite iku
Tada soredemo kokoro wa uwatsui teru
Shōdō-tekide sukoshi hotetta anata ga kireide

Nā kure nazunde iku setsuna no seishun ga
Aa kono shunkan ni hajimatta ki ga shita

Taikutsu shinogi bakka jinsei wa shinu made owan'nai
Ano hi kiita himei wa komaku no naka nari yamanai
Atama ga yakeru yō ni atsuku natte
Taisetsuna mono ga zenbu nakunatta wa

Mayonaka ni naita jūsei
Sore ga mune o tsuranuita shunkan iki teru to jikkan shita nda wa

Shinzō bakka yurete iru
Mata kori mo sezu ai o sagashite iru
Kyōtendōchi mizou no akuma to deaeru hi made

Nā wasurenaide kure boku no sonzai o
Aa ashita ni nattara eiga demo dō ka na

Mōichido kangaete okure
Tsuyoku naritai to omoe
Shihai o tohharatte jiyū ni narou ze

Mōichido kangaete okure
Tsuyoku naritai to omoe
Shihai o tohharatte jiyū ni narou ze

Ai ni sugatte ochite iku
Tada soredemo kokoro wa uwatsui teru
Shōdō-tekide sukoshi hotetta anata ga kireide

Nā kure nazunde iku setsuna no seishun ga
Aa kono shunkan ni hajimatta ki ga shita

Kidzukeba anata no shiawase o negau yō ni natte ita
Aa kon'na watashi no soba ni ite kure

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
Okragły księżyc, sznurki policyjne, druty elektryczne splecione w wieżowce
Blond włosy rozczesane, lekceważąco spoglądające z góry, gotowe do zjedzenia
W końcu ukrywasz brud, który nawet deszcz nie potrafi zmyć

Zdewastowane poczucie przewagi, Wenus z uśmiechem złośliwca
Nawet dobro i zło nie mają znaczenia w tych okrągłych, wielkich oczach
Mówiący wiele, szaleństwem opanowany diabeł tańczy
Na pewno będzie tańczyć, aż się znudzi

Czerwone tabletki rozpuszczone
Kwaśny zapach jak krew znów wypełnia powietrze

Skrzywione przez miłość, po prostu, nawet wtedy serce jest troszkę podekscytowane
Twoje impulsywne, lekko podniecone piękno

Hej, chwila młodości sunąca ku zmierzchowi
Ach, miałem wrażenie, że to moment, od którego wszystko się zaczęło

Świat, który nie kończy się aż do śmierci przez nudę
Krzyk, który usłyszałeś tamtego dnia, nie milknie w twoich uszach
W głowie piekące uczucie gorąca
Straciłeś wszystko, co było dla ciebie ważne

Od strzału w nocy
Wtedy zdałeś sobie sprawę, że żyjesz

Serce, które tylko się trząsie
Znowu, bez żadnej pokory, szukasz miłości
Do czasu, aż spotkasz niespotykanego dotąd diabła

Hej, nie zapomnij o moim istnieniu
Ach, być może w jutrzejszym dniu obejrzysz ze mną jakiś film

Rozważ to jeszcze raz
Postanów, że chcesz być silniejszy
Zrzuć kajdany i stań się wolny

Rozważ to jeszcze raz
Postanów, że chcesz być silniejszy
Zrzuć kajdany i stań się wolny

Zakochując się, popadasz
Po prostu, nawet wtedy twoje serce lekko unosi się
Twoje impulsywne, lekko podniecone piękno

Hej, chwila młodości sunąca ku zmierzchowi
Ach, miałem wrażenie, że to moment, od którego wszystko się zaczęło

Zauważyłem, że zaczęłem życzyć ci szczęścia
Ach, bądź przy mnie, takiej jaka jestem.
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw to tłumaczenie

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

TOOBOE

Edytuj metrykę
Kompozytor:

TOOBOE

Rok wydania:

2022

Płyty:

Tablet

Ciekawostki:

Czwarty ending anime pt. "Chainsaw Man".

Ścieżka dźwiękowa:

Chainsaw Man

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 427 478 tekstów, 31 343 poszukiwanych i 317 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności