Teksty piosenek > T > Tonina Torrielli > Amami se vuoi ( Eurovision 1956 )
2 422 730 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 291 oczekujących

Tonina Torrielli - Amami se vuoi ( Eurovision 1956 )

Amami se vuoi ( Eurovision 1956 )

Amami se vuoi ( Eurovision 1956 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Riccardo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mi piace tanto accarezzarti
Sugli occhi timidi baciarti
Ma non mi sento di giurarti
Se tu mi chiedi eterno amor

Abbandoniamoci al destino
Soltanto lui non sa ingannar
E se rimango a te vicino
Non lusingarti, ma non disperar, no

Amami se vuoi, tienimi se puoi
Io son l'amor che svanisce
Ma dei baci miei non fidarti mai
Io son l'amor che ferisce

E quando fra le braccia mi stringi dolcemente
Ancor più dolcemente ti dirò
Amami se vuoi, tienimi se puoi
Perché io sono così

E se rimango a te vicino
Non lusingarti, ma non disperar, no

Amami se vuoi, tienimi se puoi
Io son l'amor che svanisce
Ma dei baci miei non fidarti mai
Io son l'amor che ferisce

E quando fra le braccia mi stringi dolcemente
Ancor più dolcemente ti dirò
Amami se vuoi, tienimi se puoi
Perché io sono così

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Bardzo lubię cię pieścić,
po nieśmiałych oczach cię całować,
ale nie mam ochoty ci przysięgać,
gdy pytasz mnie o wieczną miłość.

Poddajmy się przeznaczeniu,
jedynie ono nie umie kłamać.
Gdy jestem blisko ciebie, to nie łudź się,
ale i nie rozpaczaj, nie...

Kochaj mnie jeśli chcesz, zatrzymuj mnie jeśli możesz,
ja jestem miłością, która znika.
Lecz pocałunkom moim nigdy nie ufaj,
ja jestem miłością, która rani.

A gdy w ramionach tulisz mnie delikatnie,
jeszcze delikatniej ci powiem,
że kochaj mnie jeśli chcesz, zatrzymuj mnie jeśli możesz,
bo ja już taka jestem.

Gdy jestem blisko ciebie, to nie łudź się,
ale i nie rozpaczaj, nie...

Kochaj mnie jeśli chcesz, zatrzymuj mnie jeśli możesz,
ja jestem miłością, która znika.
Lecz pocałunkom moim nigdy nie ufaj,
ja jestem miłością, która rani.

A gdy w ramionach tulisz mnie delikatnie,
jeszcze delikatniej ci powiem,
że kochaj mnie jeśli chcesz, zatrzymuj mnie jeśli możesz,
bo ja już taka jestem.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

M. Panzeri , V. Mascheroni

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Tonina Torrielli (Sanremo 1956)

Ciekawostki:

piosenka ta zajęła 2 miejsce na VI Festiwalu SanRemo w 1956 roku

Ścieżka dźwiękowa:

The Eurovision Song Contest, Konkurs Piosenki Eurowizji 1956

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 422 730 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 291 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności