Teksty piosenek > T > The Shorts > Comment ca va
2 424 531 tekstów, 31 315 poszukiwanych i 267 oczekujących

The Shorts - Comment ca va

Comment ca va

Comment ca va

Tekst dodał(a): dobi Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Sugar Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): rico Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours. [x2]

Holiday in Paris
Sunday afternoon,
Meeting a French girl,
Evening walk by moon.
So we were dancing on the music
And I was waiting for my chance,
I only didn't understand her
When she said in French:

Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Reste la nuit, reste toujours. [x2]

Fell in love in Paris,
Didn't know what to do,
Walking with my girl
Rendez-vous for two.
I was afraid to kiss my baby,
Didn't know what she'd say,
Drinking wine by evening
In a small café.

I ask her to kiss me,
Asked for something more,
She didn't understand me,
Like I didn't before.

Comment ça va ?
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
Tu ne comprends rien à l'amour,
Restez la nuit, restez toujours. [x3]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jak się masz?
Może być, może być, może być, może być.
Zupełnie nie rozumiesz miłości,
Zostań na noc, zostań na zawsze. [x2]

Wakacje w Paryżu,
W niedzielne popołudnie,
Spotkałem francuską dziewczynę.
Wieczorny spacer przy księżycu.
Tańczyliśmy przy muzyce
A ja czekałem na swoją szansę.
Tylko jej nie zrozumiałem
Kiedy powiedziała po francusku:

Jak się masz?
Może być, może być, może być, może być.
Zupełnie nie rozumiesz miłości,
Zostań na noc, zostań na zawsze. [x2]

Zakochałem się w Paryżu.
Nie wiedziałam, co robić,
Spacerując z moją dziewczyną.
Pierwsza randka we dwoje.
Bałem się pocałować moją kochaną,
Nie miałem pojęcia, co by powiedziała.
Do wieczora piliśmy wino
W małej kafejce.

Zapytałem, czy mnie pocałuje.
Poprosiłem o coś więcej,
Ale ona mnie nie zrozumiała,
Tak jak ja jej wcześniej.

Jak się masz?
Może być, może być, może być, może być.
Zupełnie nie rozumiesz miłości,
Zostań na noc, zostań na zawsze. [x3]

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Eddy De Heer

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Eddy De Heer

Rok wydania:

1983

Wykonanie oryginalne:

The Shorts (1983)

Covery:

The Shorts (Deutsche Version, 1983); The Shorts (English Version, 1983); Kikki Danielsson (1983); C.C. Band (1983); Golden Sunshine (1984); De Sjonnies (1993); Sam Gooris (1999); Blue Box (1999); Strato-Vani (2008); The Cooldown Café (2009); Hanny-D (2009); Patrick Sébastien (2011); The Sunsets (2011); Sugarfree (2015); Qubix (2020); Boys (2020)

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: The Shorts ‎- Comment Ça Va, 1983 (EMI/Pathé Marconi EMI, 127011 7 - Francja), Przeboje lata z radiem 4 (skł.1999).

Komentarze (5):

Danielo2019 6 sierpnia 2018 15:47
(+1)
Dobry to jest po francusku?

cezary10 30 września 2012 12:13
(+5)
super utwór

Sajmex 14 września 2012 19:03
(0)
très trais!!!

mencik96 14 listopada 2010 14:32
(0)
ktoś kto pisał tu tekst to chyba nie bardzo umie francuski...piosenka baardzo fajna
Quelqu'un a posté le texte ici n'est probablement pas très bien savoir comment la chanson française ... très cool

Komareq 19 października 2010 17:52
(+2)
Kocham ten utwór <33! Tyle czasu minęło, a ludzie nadal go znają. '84 to dla mnie bardzo odległy rok, ale lubię właśnie takie starsze piosenki, mają swój klimat, są naprawdę niezwykłe. Polecam film video na YouTube, The Shorts - Comment ca va (Sopot '84) - zobaczcie, jak wtedy bawili się Polacy na koncertach. Energicznie, ale kulturalnie.

tekstowo.pl
2 424 531 tekstów, 31 315 poszukiwanych i 267 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności