Teksty piosenek > T > The Killers > Human
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 678 oczekujących

The Killers - Human

Human

Human

Tekst dodał(a): nati16 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kamila_sz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): monica232 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind

And sometimes I get nervous
When I see an open door
Close your eyes, clear your heart
Cut the cord

Are we human, or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human, or are we dancer?

Pay my respects to grace and virtue
Send my condolences to good
Give my regards to soul and romance
They always did the best they could

And so long to devotion
It taught me everything I know
Wave goodbye, wish me well
You've gotta let me go

Are we human, or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human, or are we dancer?

Will your system be alright
When you dream of home tonight?
There is no message we're receiving
Let me know, is your heart still beating?

Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer

You've gotta let me know

Are we human, or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human, or are we dancer?

Are we human, or are we dancer?
Are we human, or are we dancer?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zrobiłem wszystko, by zauważyć,
Kiedy przyjdzie wezwanie.
Na poziom rezygnacji
Zabrano mnie, ale byłem miły

I czasem się denerwuję,
Kiedy widzę otwarte drzwi;
Zamknij oczy, oczyść swe serce,
Odetnij sznurek!

Jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Daję oznaki życia, (lecz) moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi,
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Złóż moje uszanowanie dla łaski i cnoty,
Przekaż współczucie dobru,
Daj moje pozdrowienie dla duszy i romantyczności,
One zawsze robiły wszystko co mogły,

A także dla pobożności,
Ona nauczyła mnie wszystkiego, co wiem.
Pomachaj mi na pożegnanie, życz jak najlepiej.
Musisz pozwolić mi odejść.

Jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Daję oznaki życia, moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi,
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Czy wszystko będzie z tobą w porządku,
Gdy przyśni ci się dom tej nocy?
Nie dostajemy wiadomości -
Daj mi znać, czy twoje serce nadal bije?

Jesteśmy ludźmi czy tancerzami?
Daję oznaki życia, moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi...

Musisz mi odpowiedzieć:

Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Daję oznaki życia, moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi,
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

The Killers

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

The Killers

Płyty:

Day & Age (CD), 30 lat Listy Przebojów Trójki 2007-2011. 2008 vol. 2 (CD, składanka, 2012)

Ścieżka dźwiękowa:

Karaoke Revolution, Karaoke Revolution, Major League Baseball 2K9, SingStar Pop Edition

Komentarze (49):

Mathilde 29 stycznia 2016 01:00
(0)
Aaa uwielbiam!

aureIia 10 stycznia 2016 02:37
(0)
Jedna z najlepszych Killers

rumianka 28 lutego 2015 03:15
(+1)
Świetny utwór.

wiolettawysocka 26 stycznia 2013 01:06
(+2)
Ta piosenka wciągnęła mnie do reszty. Ustawiłam ją sobie nawet jako dzwonek komórki :) Jest taka rytmiczna, wpada lekko w ucho. Pozdrawiam fanów tej piosenki :)

Vasanzio 30 października 2012 17:08
(+20)
W piosence chodzi o to, że ludzie, całe społeczeństwo, ulega manipulacji. Jest kształtowane w jeden sposób, wszyscy są tacy sami. To samo myślą, robią, mówią i dzieje się tak w różnych dziedzinach życia i na wielu poziomach. Nie ma odmiennych zdań i nie ma miejsca na indywidualność. Co o tym piszą na stronie Global Village Szkoły Języka Angielskiego, przeczytajcie poniżej. Jest tu również wskazówka dla tłumacza. Powinno się parę zdań poprawić.

Dziś zaprosiliśmy na naszą lekcję zespół o mrocznej nazwie "The Killers", czyli "Zabójcy". Tytuł piosenki natomiast to: "Human", czyli "Człowiek". Słowa dzisiejszej piosenki są ambitne. Na przeróżnych forach rozgorzała dyskusja nad tym, co artysta miał na myśli. Artysta skąpi wyjaśnień, fani się kłócą, piosenka pnie się na listach przebojów. O co ten spór? The first line in chorus. O pierwszą linijkę refrenu. Are we human or are we dancer? - "Czy jesteśmy ludźmi czy tancerzem?" Gramatycznie to dziwne. Niektórzy uważają, że jest tam słowo "denser", czyli "bardziej tępi". Jednak autor tekstu twierdzi, że chodziło o tancerza. Skąd pomysł na taką alternatywę: człowiek albo tancerz? He says that he was inspired by a remark made by Hunter S. Thompson, an American journalist, that America was raising “a generation of dancers." Autor tekstu twierdzi, ze zainspirowała go uwaga amerykańskiego dziennikarza Huntera Thompsona, że Ameryka wychowuje sobie "pokolenie tancerzy". Dancers meaning people all moving to the same beat, all for show, like puppets on strings. Tancerze, bo tańczą do tego samego rytmu, wszystko na pokaz, jak kukiełki na sznurkach. No, ciekawe. Może ta piosenka skłoni kogoś do zastanowienia w jakim stopniu ktoś nam w życiu układa kroki czy nadaje rytm. A czego nauczymy się dziś? In the very first line of the song there’s an idiom: I did my best. Już w pierwszej linijce piosenki mamy idiom: "I did my best", czyli: "zrobiłem co mogłem", "zrobiłem wszystko".
Tradycyjnie przetłumaczmy kawałek piosenki choć teksty ambitne i poetyckie nie najlepiej brzmią tłumaczone linijka po linijce. Tu jednak zajmujemy się materią, czyli słowami, a nie piękną formą, czyli poezją.
- I did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind
- Starałem się jak mogłem by zauważyć, kiedy przyszła wiadomość. Zabrano mnie na poziom rezygnacji, lecz byłem miły.
- And sometimes I get nervous
When I see an open door
Close your eyes, clear your heart
Cut the cord
- Czasem denerwuję się, gdy widzę otwarte drzwi, zamknij oczy, oczyść serce, odetnij sznurek.
- Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human or are we dancer?
- Czy jesteśmy ludźmi czy tancerzami? Moje życie daje oznaki, ręce me są zimne. Na kolanach szukam odpowiedzi, czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
______________________
A co do "dancer" czy "dancers", to nie jestem pewien. Wydaje mi się, że wokalista śpiewa "dancers".

Destruktor 17 czerwca 2012 12:07
(-2)
"My son is vinyl, my hands are Cole"

DOMCIA90210 29 stycznia 2012 19:08
(+7)
lubie to a nawet bardzo :)

hahadie 6 stycznia 2012 00:50
(+7)
Nigdy się nie uwolnię od tej piosenki, uzależnienie na najwyższym stopniu. Szczerze kocham ;)

rewolucjonistka 1 grudnia 2011 15:30
(+7)
uwielbiam to.

poker 10 listopada 2011 21:37
(+2)
Świetne to! :)

FromSeaToTheSky 30 października 2011 08:57
(+4)
Wspaniała piosenka

Dusia:* 8 października 2011 01:44
(+1)
On the band's official website, the biography section states that Flowers is singing "Are we human, or are we dancer?" and also says that the lyrics were inspired by a disparaging comment made by Hunter S. Thompson, where he stated America was raising "a generation of dancers". In an interview with Rolling Stone, Flowers said that he was irritated over the confusion about the lyrics and also that fans were unhappy with the song's dance beat: "It's supposed to be a dance song, [the beat] goes with the chorus... If you can't put that together, you're an idiot. I just don't get why there's a confusion about it."
Dziękuję.

Klaudia18 10 sierpnia 2011 19:04
(+9)
hamster?;) sam jestes jak ten hamster kurde ;)

grzesiekq12 14 lipca 2011 21:59
(-6)
zamiast dancers powinno być hamster i wtedy jest dobrze

grzesiekq12 6 lipca 2011 17:21
(0)
Ja myśle że każdy ma tutaj racje po trochu ale ponieważ ktoś to przetłumaczył i włożył trochę wysiłku w to, to docencie go i jego pracę

maciek2104 24 lutego 2011 22:42
(+1)
jak ktoś ma jeszcze wątpliwości czy w piosence jest "denser" czy "dancer" to polecam obejrzeć ten filmik:
http://www.youtube.com/watch?v=p2vGiAyAWvE
;)

Pegaz0070 26 stycznia 2011 10:57
(0)
Gdzie dwóch sie bije tam trzeci to pi.zda ! : D Nie no to tak na marginesie było bo oczywiście uważam, że masz racje watanabe : P

olka93 16 grudnia 2010 18:39
(0)
uwielbiam tą piosenkę :)

watanabe 17 listopada 2010 15:12
(+1)
Gdzie dwóch się bije.. wy się tu kłócicie, a ja sobie zedytowałam tłumaczenie. Nie jest to łatwy tekst (choć na pierwszy rzut oka wygląda niewinnie). "Cut the cord" przetłumaczyłam dość ogólnikowo jako "zerwij zależność" - słowniki podają, że jest to zerwanie z sytuacją, gdy się jest od kogoś zależnym; "hands" - zmieniłam 'ręce' na 'dłonie', bo to chyba bardziej pasuje; "my sign is vital" - nie mam pojęcia, jak to rozumieć, zostawiłam jak było, poprawiłam orty, literówki, błędy stylistyczne, dosłowne tłumaczenia idiomów;) i inne. "Dancer" - tak ma być; Brandon Flowers wyjaśniał w wywiadzie, że celowo jest liczba pojedyncza:)

Haspar 3 września 2010 21:59
(0)
KAMELIEON, chyba nie masz racji, choc stroszysz sie jakbys to Ty sam pisał słowa tej piosenki i scenariusz i reżyserował teledysk jeszcze....

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 678 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności