Teksty piosenek > T > The Killers > Human
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 292 oczekujących

The Killers - Human

Human

Human

Tekst dodał(a): nati16 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kamila_sz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): monica232 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind

And sometimes I get nervous
When I see an open door
Close your eyes, clear your heart
Cut the cord

Are we human, or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human, or are we dancer?

Pay my respects to grace and virtue
Send my condolences to good
Give my regards to soul and romance
They always did the best they could

And so long to devotion
It taught me everything I know
Wave goodbye, wish me well
You've gotta let me go

Are we human, or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human, or are we dancer?

Will your system be alright
When you dream of home tonight?
There is no message we're receiving
Let me know, is your heart still beating?

Are we human or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer

You've gotta let me know

Are we human, or are we dancer?
My sign is vital, my hands are cold
And I'm on my knees looking for the answer
Are we human, or are we dancer?

Are we human, or are we dancer?
Are we human, or are we dancer?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zrobiłem wszystko, by zauważyć,
Kiedy przyjdzie wezwanie.
Na poziom rezygnacji
Zabrano mnie, ale byłem miły

I czasem się denerwuję,
Kiedy widzę otwarte drzwi;
Zamknij oczy, oczyść swe serce,
Odetnij sznurek!

Jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Daję oznaki życia, (lecz) moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi,
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Złóż moje uszanowanie dla łaski i cnoty,
Przekaż współczucie dobru,
Daj moje pozdrowienie dla duszy i romantyczności,
One zawsze robiły wszystko co mogły,

A także dla pobożności,
Ona nauczyła mnie wszystkiego, co wiem.
Pomachaj mi na pożegnanie, życz jak najlepiej.
Musisz pozwolić mi odejść.

Jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Daję oznaki życia, moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi,
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Czy wszystko będzie z tobą w porządku,
Gdy przyśni ci się dom tej nocy?
Nie dostajemy wiadomości -
Daj mi znać, czy twoje serce nadal bije?

Jesteśmy ludźmi czy tancerzami?
Daję oznaki życia, moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi...

Musisz mi odpowiedzieć:

Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Daję oznaki życia, moje ręce są zimne
I na kolanach szukam odpowiedzi,
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?
Czy jesteśmy ludźmi, czy tancerzami?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

The Killers

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

The Killers

Płyty:

Day & Age (CD), 30 lat Listy Przebojów Trójki 2007-2011. 2008 vol. 2 (CD, składanka, 2012)

Ścieżka dźwiękowa:

Karaoke Revolution, Karaoke Revolution, Major League Baseball 2K9, SingStar Pop Edition

Komentarze (49):

dorota60 20 maja 2010 18:12
(0)
czy "cut the cord" można przetłumaczyć "odetnij pępowinę /przeszłość ? Kolejna wątpliwość: "my sign is vital" - mój podpis jest żywy /istotny, moje ręce są zimne (pozbawione życia, uczucia). żyję jako symbol, dokument, znak, wewnętrznie jestem zimny.Może słowo "dancer" wynika wyłącznie z rymu /rytmu wiersza ? Może należy tłumaczyć "marionetka", "aktor": jesteśmy ludźmi czy marionetkami ? żYCZENIE - ż, a nie rz !

aśka_:D 29 kwietnia 2010 10:39
(0)
Ejj, ile Wy macie lat?... Nie łatwiej byłoby jak każdy zajrzałby po prostu do słownika i odszukał "dancer" i jaka jest od tego liczba mnoga? [Bo chyba oczywiste, że skoro MY to liczba mn.]

magduś90 16 kwietnia 2010 13:29
(0)
Te stronki to http://www.gv.edu.pl/index.php?option=com_content

magduś90 16 kwietnia 2010 13:09
(0)
Myślę że może te stronki rozwiążą spory na temat "dancer" czy "denser": http://www.gv.edu.pl/index.php?option=com_content

Kamelieon 15 kwietnia 2010 10:15
(0)
1.Ogólnie kocham paronimy.2.Are we human, or are we dancer/denser - tam nie ma "S" Czyli wersja z marionetkami odpada, bo w tym momencie robicie z chłopaka analfabetę. 3.łeb DENSERA na teledysku wziął się stąd, żeby ktoś głupi (bez urazy) nie pomyślał, że nie chodzi o DANCERA (DENSER to takie nieprzyjemne określenie na kogoś niemądrego, zarazem nazwisko kolesia)4.Maniek - nic nie wprowadzasz do tematu ;P5.Human oznacza: człowiek (jako gatunek), ludzki, należący do człowieka, istota ludzka i pare innych, mniej ważnych w temacie.Wy argumentujecie prostując kolejne palce, ja je zaginam, a po pięciu argumentach, gdy kogoś nie przekonam, walę w ryja. Takiej łopatologii jeszcze tutaj nie rozpisywałem, żal mi, że ktoś rozpisuje się w tematach, o których nie wie nic.

andrzej2507 3 października 2009 14:06
(0)
Na teledysku muzycy zakrywają twarz własnymi zdjęciami, a potem się nimi wymieniają

qra282 27 września 2009 15:35
(0)
DENSER- powiemy jako o człowieku tepym

windows 2 września 2009 14:17
(0)
i jeszcze pytanie: czy dancer oznacza marionetka, czy to jakaś przenośnia?bo z ta wersja z marionetką jest chyba najbardziej prawdopodobna (tylko z kąd ten łeb densera na zdjęciach, którymi w oficjalnym teledysku zakrywają twarze muzycy?)are WE human or ar WE dancer: dziwne tu jest to, że facet nie wymawia "s" bo WE to pierwsza osoba LICZBY MNOGIEJ a dancer albo human to LICZBA POJEDYNCZA, czyli tekst brzmi: CZY JESTEśMY CZłOWIEKIEM, CZY MARIONETKą (dziwne dla czego)

windows 1 września 2009 16:18
(0)
nie dancers albo dancer tylko DENSER, a denser to nazwisko pewnego faceta (i to twarz DENSERA pojawia się w OFICJALNYM TELEDYSKU)! więc nie DANCERS tylko DENSER

Dr.Destroyer 25 sierpnia 2009 18:16
(0)
heh... aha, nie wiedziałam że tancerze to nie ludzie xD, ale ok ;P

Maniek01 7 czerwca 2009 09:39
(0)
"You gotta let me go" powinno być "powinieneś pozwolić mi odejść", jeden z niewielu błędów w tym tekście. A co do tego, czy denser, czy dancer, a może dancers.... Widziałem ten tekst w TVN Lingua, i tam też dancer było, mimo że linijka brzmi "Are we human, or are we dancer". Sam się zdziwiłem, ale zawsze można powiedzieć: Jesteśmy człowiekiem, czy jesteśmy marionetką? I wcale nie musi to być błąd. Po prostu, autoe tekstu był głodny, i zjadł to "s" na końcu.... No a poza tym, Anglicy i Amerykanie mają czasem tendencje do sciskania słów, przetwarzania pisowni.... np tonight i tonite. Niby inne słowo, a znaczy to samo.... Co do "cut the cord" to zgodzę się z andrzejem2507 tam faktycznie powinno być: odetnij sznurek, lub ewentualnie, zerwij kontakt.

Paxius 24 maja 2009 22:12
(0)
Z tego co wiem human oznacza: człowiek a nie ludzie.

CarmenDion94 23 maja 2009 22:40
(-1)
YY... od zawsze? -.-

Paxius 23 maja 2009 21:32
(0)
Od kiedy human oznacza ludzie ?

destiny_h 21 maja 2009 17:20
(0)
koFFam to ;p

alexx95 1 maja 2009 21:53
(0)
Jasne, ze jest tam DANCERS, przecież nie istnieje słowo takie jak denser.

Nessa555 1 maja 2009 12:24
(0)
świetna piosenka:)

LecęWkulki 30 kwietnia 2009 13:23
(0)
Po prostu twórcze. Kocham! :)

justyn_a30 25 kwietnia 2009 18:28
(0)
ludzie, przeciez tam jest: are we dancers to liczba mnoga chyba nie...:/?gdyby bylo dancer to wygladalo by to tak:are you dancer a nie are we...ehh

krysdm 8 kwietnia 2009 21:34
(0)
looking for the answer-szukajac odpowiedzi powinno byc !!!

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 292 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności