Teksty piosenek > T > The Hillmen > When The Ship Comes In
2 425 865 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 315 oczekujących

The Hillmen - When The Ship Comes In

When The Ship Comes In

When The Ship Comes In

Tekst dodał(a): Kaziuk19 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Toskuyushchiy Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): mariola1958 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oh the time will come up
When the winds will stop
And the breeze will cease to be breathin'.
Like the stillness in the wind
'Fore the hurricane begins,
The hour when the ship comes in.

Oh the seas will split
And the ship will hit
And the sands on the shoreline will be shaking.
Then the tide will sound
And the wind will pound
And the morning will be breaking.

Oh the fishes will laugh
As they swim out of the path
And the seagulls they'll be smiling.
And the rocks on the sand
Will proudly stand,
The hour that the ship comes in.

And the words that are used
For to get the ship confused
Will not be understood as they're spoken.
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And will be buried at the bottom of the ocean.

A song will lift
As the mainsail shifts
And the boat drifts on to the shoreline.
And the sun will respect
Every face on the deck,
The hour that the ship comes in.

Then the sands will roll
Out a carpet of gold
For your weary toes to be a-touchin'.
And the ship's wise men
Will remind you once again
That the whole wide world is watchin'.

Oh the foes will rise
With the sleep still in their eyes
And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'.
But they'll pinch themselves and squeal
And know that it's for real,
The hour when the ship comes in.

Then they'll raise their hands,
Sayin' we'll meet all your demands,
But we'll shout from the bow your days are numbered.
And like Pharaoh's tribe,
They'll be drownded in the tide,
And like Goliath, they'll be conquered.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Och, nadejdzie czas
Kiedy wiatry ustaną
I bryza przestanie oddychać.
Jak bezruch na wietrze
'Zanim zacznie się huragan,
Godzina, w której statek przypłynie.

Oh morza się rozstąpią
I statek uderzy
A piaski na brzegu będą się trząść.
A potem nadejdzie przypływ
I wiatr uderzy
I poranek będzie się łamał.

Oh ryby będą się śmiać
Gdy będą pływać poza ścieżką
I mewy będą się uśmiechać.
A skały na piasku
Będą dumnie stać,
w godzinie, gdy statek przypłynie.

I słowa, które są używane
By zmylić statek
Nie będą rozumiane, gdy będą wypowiadane.
Bo morskie łańcuchy
Pękną w nocy
I zostaną pogrzebane na dnie oceanu.

Piosenka się podniesie
Gdy grot się przesunie
A łódź dryfuje na brzegu.
A słońce będzie szanować
Każdą twarz na pokładzie,
Godzinę, o której statek przypłynie.

Wtedy piaski utoczą
Dywan ze złota
Dla waszych zmęczonych palców, by się dotykały.
A mędrcy ze statku
Przypomną ci raz jeszcze
Że cały szeroki świat na was patrzy.

Oh wrogowie powstaną
Ze snem wciąż w oczach
I podniosą się z łóżek i będą myśleć, że śnią.
Ale będą się szczypać i piszczeć
I będą wiedzieć, że to się dzieje naprawdę,
Godzina, w której przypłynie statek.

Wtedy podniosą ręce,
mówiąc, że spełnimy wszystkie wasze żądania,
Ale będziemy krzyczeć z dziobu, że wasze dni są policzone.
I jak plemię faraona,
Zostaną utopieni w przypływie,
I jak Goliat, zostaną pokonani.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bob Dylan

Rok wydania:

1964

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan (13 styczeń 1964).

Covery:

The Hillmen (1969).

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 425 865 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 315 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności