Teksty piosenek > T > The GazettE > Social Riot Machine
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 377 oczekujących

The GazettE - Social Riot Machine

Social Riot Machine

Social Riot Machine

Tekst dodał(a): lusine555 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): wersis12 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Antaiiniis Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

RIOTS STAR!!!! Gomi gomi gouhou wa? Gomigomi gomigomigee.

Densen de waai, kuroukuri, concord roshi
Ee rafaa! Minna rafaa! raamen kure rafaa! Mizu, Why?
Kuroumin, koukou n toki no wasshoi! Fashion sense no Balance o today!
"Gyaran" tte no wa honki kai? Waiwai Turuukokkut bai
Kokusoubiko... kowai! Dame demo hoshii! Kabi soubiko... kowai!
Kimi no Manshon nugi nugi maguwai! Manmankou s***e waki ke!
Wa.wa.wa.wa.Shagii ma ni, dairi mawarima~su!

KA~RENDA~~
YuKyaffe Rakke Masshi keMakke Mekkera Yappa Rappa
Yappashi Kappe dappe kudappe sekkeda geppe Rappa
Yappashi Rappe katou Tsugyappe Kappe reppe Rappa
Yappashi Kappe dappe? Kubahha desse gepperraai

Ningen da waai, kuroushi, koukou no roshi.
Ieya! Pinku no Birabira monde kure yo Manshon nengen ugoitara hyakumanen
Juuden waai, To roshi, Concord reeshon
Ui chashanbanbanbangyan rendan baka Bowakawooi
Manko no Birabira rock way! Shaban shinda walk way!
Chanman rokuro way kuuei way wei baishuumeirobunku way!
Shinshuku no kuro Baichekyu wai & Manko no midare Kukkuwai Manko no
Reberuu gugou
Shaayabaa Bekyuu way!

KYAAASHUUU uwaaaaaaaaiihh.

Uuh RIOTS!
Uooh chie no wai 9 waa meitee... eigo raamen dabe naa?
Uooh shinobu WAI kyuu waa kyuu waa. Eigo REAWEEEEI.
WAAAAAAAAAAAHHHHH

KA~RENDA~~�ô
Yukyaffe rakke MasshiI kemakke mekkera Yappa Rappa
Yappashi Kappe dappe kudappe sekkeda geppe Rappa
Yappashi Rappe katou Tsugyappe Kappe reppe Rappa
Yappashi Kappe dappe? Kubahha desse gepperraai

1-2-3-4-3-2-1-JAAA... WAAAAHH

Gomi gomi gouhou wa? gomigomi gomigomigee.

We can why? Rin'a manko Mankan wa, miru yo!

Miru baka no kao o bangumarii
F*** on the melon soda! Iro no green!
We can why? sweety! back on the break!
Otosu konsonshare reii no WAIOURAAAAAI!

Uuh RIOTS!
Uooh chie no wai 9 waa meitee... eigo raamen dabe naa?
Uooh shinobu wai kyuu waa kyuu waa. Eigo REAWEEEEI.
WAAAAAAAAAAAHHHHH

AAAAAAAAAAAAAAAAH
Yuu RAISU!! Umai!! Amai!! Yabaaaaaaaaaai!! Rasshaa!?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gwiazda zamieszek !! Niechlujny los ? niechlujny niechlujny niechulujnyniechlujnyyy.

Z elektrycznym kablem, praca...... w zgodny sposób !!
Yeah RAFAA! Wszyscy RAFAA! Dajcie nam ramen RAFAA! Woda, czemu ? Oślepiający czas w czarnych kolorach.WASSHOI! Dziś - balans sensu mody!
Czy to jest "gwarancja" prawdy? WAIWAI~ Prawdziwie ciężka praca.
Skarżący ... straszny ! To nie jest dobre ale chcę tego! Wysublimujmy przepych... straszny!
Rozbierzmy się w twoim pokoju aby uprawiać sex ! Prosto w środek wytryskając naprzód !
WA.WA.WA.WA. owłosiony. Chodząc wokół królestwa

Kalendarzr~~
yu-kawy głośnej poproszę, ke-marketing Translation of "The social riot machine" by The GazettE from Japanese to English

Calendar~~
yu-Cafe racket please, ke-marketingowa okazja, oczywiście rapeże
Oczywiście - chłopie, DAPPE, KUDAPPE, To jest ród królewski ~ księżycowe ciasto raperze
Oczywiście - RAPPE, gorszy, TSUGYAPPE, chłop, REPPE, raperze
Oczywiście - chłopie, DAPPE? KUBAHHA DESSE księżycowe ciasto ~RRAAI, oczywiście raperze
Oczywiście - chłopie, DAPPE, KUDAPPE, to jest ród królewski ~ księżycowe ciasto raperze
Oczywiście - RAPPE, gorszy, TSUGYAPPE, chłop, REPPE, rapper
Oczywiście - chłopie, DAPPE? KUBAHHA DESSE księżycowe ciasto~RRAAI!

To jest człowiek, kloszowaty kapelusz, droga żółtodziuba.
Nie! To skończy się przez trzepot różu! Apartament, jeśli trzęsiesz od dawna, milliony
Ładowanie, i droga, zgodny stosunek
Yes, CHASHANBANBANBANGYAN, cztery ręce gające na pianinie, idioto BOWAKAWOOI
Trzepotanie cipy - droga rocka! ja wiem SHABAN, Idź drogą!
CHANMAN potter's wheel way KUUEI way WEI bribery-maze-book way!
Czarna konstelacja BAI-policzek WAI & nieporządek cipki KUKKUWAI cipki~
Poziom konwersacji
SHAAYABAA BEKYUU droga!

Gotówka UWAAAAAIIHH

UUH zamieszki!
UOOH Droga mądrości 9 WAA napity... jest tu angielski ramen ?
UOOH ukryj WAI dziewięć WAA dziewięć WAA. Angielski REAWEEEEI.


WAAAAAAAAAAAAHHHH

Calendar~~
yu-Cafe racket please, ke-marketingowa okazja, oczywiście rapeże
Oczywiście - chłopie, DAPPE, KUDAPPE, To jest ród królewski ~ księżycowe ciasto raperze
Oczywiście - RAPPE, gorszy, TSUGYAPPE, chłop, REPPE, raperze
Oczywiście - chłopie, DAPPE? KUBAHHA DESSE księżycowe ciasto ~RRAAI

1-2-3-4-3-2-1-JAAA... WAAAAHH

Niechlujny los ? niechlujny niechlujny niechulujnyniechlujnyyy.

My możemy..czemu? Cipka RIN'A się ubrała, patrz !

Twarze idiotów oglądają ~ TV programy
Pieprzenie na melonowej sodzie! Zielony kolor!
My możemy...czemu? Słodkie! Odwróć te złamanie!
Upuść dobrego-dobrego-dobrego-dobrego wnuczka -żart REII'a WAIOURAAAI!

UUH zamieszki!
UOOH droga mądrości 9 WAA napity.....jest tu angielski ramen ?
UOOH ukryj WAI dziewięć WAA dziewięć WAA. Angielski REAWEEEEI.
WAAAAAAAAAAAAHHHH

AAAAAAAAAAAAAAAAH
Powiedz ryż!! zręczny!! słodki!! YABAAAAAAAAI!! RASSHAA!?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Takanori Matsumoto ( Ruki )

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Takanori Matsumoto

Rok wydania:

2004

Wykonanie oryginalne:

The GazettE

Covery:

-

Płyty:

Disorder

Ciekawostki:

Disorder - Zaburzenie Disorder - intro - niebo

Komentarze (59):

Staple 21 lutego 2015 23:42
(0)
Eemmm... No, fajna piosenka! Nie wiem, co Ruki brał jak to pisał ale niech się ze mną podzieli!

TheRosemaryWest 21 września 2014 19:27
(0)
byłam strasznie ciekawa o czym może być ta piosenka odkąd zauważyłam ją na najwyższym miejscu w rankingu 'poszukiwane teksty'. dziś sprawdzam ranking, nie ma tej piosenki, dziwię się, sprawdzam - jest tłumaczenie! no i jest zupełnie... nie no, nie umiem znaleźć dobrego słowa... :DD

RukiBitch 19 sierpnia 2014 21:51
(0)
@Ume135: Bo Reita to taki perv (sam się przyznał) XD >w<

Pokaż powiązany komentarz ↓

RukiBitch 19 sierpnia 2014 21:49
(0)
Zawsze sądziłam, że ta piosenka jest nie do przetłumaczenia, bo wyjdzie JAPPE RAPPA itd... Ale z tego co widzę... Well, Ruki musiał na czymś lecieć, że to napisał XDXD Ale podziwiam wersis12, no ja bym się poddała XDXD

Shena 20 lipca 2014 19:20
(+1)
No więc... kocham tą piosenkę <3!
Ale ani z tekstu, ani z tłumaczenia nie ogarniam zupełnie NIC!
Reitaaa.... Naucz się polskiego i powiedz o co c chodziło...
Albo jeszcze co brałeś jak to pisałeś o_o

Limette 15 kwietnia 2014 16:38
(0)
genialne... próbowałam przetłumaczyć, ale wyszła mi zlepka losowych słów przeplatana słowem "bałagan" i "dajcie nam ramen", więc zaniechałam pomysłu. Na piosenkę autorstwa Rukiego mi to nie wygląda. Hehe, pan od historii powiedział, że fajne XD

blackgirls 20 września 2013 17:01
(0)
Haha nieprzetłumaczalna piosenka xD Świetna po prostu jest <3

YukiIchio 26 sierpnia 2013 05:38
(+2)
@akaikuroai: Ma 100% racji . to nie są transwestyci tylko J-rockowcy z Visual Kei xD a to jest róznicy bo tak wyglądają na scenie a zupełnie inaczej wyglądają na codzień w normalnym zyciu

Pokaż powiązany komentarz ↓

YukiIchio 26 sierpnia 2013 05:36
(+2)
@monochromatic: mamy oczy tam gdzie trzeba ;) tak jak mówili wcześniej jest wiele zdjęć PRAWDZIWYCH gdzie są bez makijażu i naprawdę źle nie wygladają ( nie licząc zdjęć w grafice które były robione po pijaku xD ale tragedii nie ma chociaż wiadomo że na początku to troche szok bo zmiana jednak jest )

Pokaż powiązany komentarz ↓

meaghan 12 lipca 2013 14:37
(+3)
Powiem tak, przetłumaczyłam pierwszą zwrotkę, po czym stwierdziła "what the fu**?! Wybaczcie, ale to nie na moje nerwy. Chociaż nie jest to całkowicie nie do przetłumaczenia. Tak dla zainteresowanych wklejam to, co udało mi się dotrzymać

Zamieszki gwiazd! Niechlujny, niechlujny los? Bałagan, bałagan, bałagan, bałaaaagan.

Z przewodu elektrycznego, pracy,sposób na zgodę.
Tak "rafaa"! Wszyscy "rafaa"! Daj nam ramen "rafaa"! Woda, dlaczego?
Czarno-kolorowy, olśniewający czas - złap go! Od dzisiaj panuje balans w świecie mody.
Czy ta gwarancja jest prawdziwa? Hałas - prawdziwa, ciężka praca. Skarga - straszne!
To nie jest dobre, ale chcę tego! Wzniosły przepych - straszne!
Rozbieranie się w swoim mieszkaniu, by uprawiać seks. Tak aby stać się mężczyzną
Wa. Wa. Wa. Wa. Wszystko dzieje się wokół pałacu.

Ume135 2 lipca 2013 00:35 (edytowany 1 raz)
(0)
coś czuję, że Ruki tego nie napisał, tylko Reita.

wiktoriapelec 26 czerwca 2013 13:42 (edytowany 1 raz)
(+2)
kocham The GazettE, ale co oni brali przy tej piosence?! O_O
JEZUS MARIA!!

Vilene 17 marca 2013 11:07
(+5)
@monochromatic: Nie mogę się z tym zgodzić. Oczywiście, w czasie sesji zdjęciowych ważnym elementem jest makijaż i światło. Ale w internecie można znaleźć masę zdjęć czy filmików, gdzie chłopaki makijażu nie mają. Na tych zdjęciach wyglądają po prostu jak normalni ludzie, a według mnie wcale brzydcy nie są. ;3

Pokaż powiązany komentarz ↓

KatsumiNeko 22 lutego 2013 22:23
(+3)
@monochromatic ~ no nie wiem, czy to do końca jest tak. Jeśli jakaś dziewczyna po prostu gustuje w Azjatach, to i bez makijażu jej się spodobają, tak mi się wydaje. Co jak co, ale ich zdjęc bez mejkapu w internecie jest sporo, natknęłam się na wiele i z czystym sumieniem mogę stwierdzić, że (według mnie) żaden z nich nie jest jakoś tam ekstremalnie brzydki. Co prawda wyglądają inaczej, ale tragedii nie ma. :3

monochromatic 12 października 2012 16:35
(-6)
Te "urodę" osiągają przez makijaż, pod którym i tak nie wszystko da się ukryć, odpowiednie światło, perspektywę i photoshop, gdzie wy macie oczy dziewczyny?

Kamcia1504 28 sierpnia 2012 22:37
(-1)
kamileek12 - no nie wiem jakie ty spotykałeś te 'fanki', fangirlizm się szerzy, na to nic nie poradzisz. Nawet jak patrzę na mój własny komentarz, to uwierzyć nie mogę, że coś takiego napisałam o.O sama go zminusowałam i nie chcę się przyznać do niego .. Wracając, jak widać wiele jest tych pseudo fanek, które patrzą tylko na to czy wpada w ucho, albo na urodę, której nie ukrywajmy, Gazetom nie brakuje. A czy któraś patrzy w ogóle na tłumaczenia ? Pff po co ? wystarczy, że Koffają ich za piękne buźki.A co do tego czy sa transwestytami, to cholernie mocno bym się kłóciła, ale to nie czas i miejsce.

MortieSaved 27 lipca 2012 22:40
(0)
ZGADZAM SIĘ.
Tego NIE DA SIĘ przetłumaczyć! XD

Nananah 11 lipca 2012 22:26
(+1)
AHAHHAHAHAHAHHAHAH. Ok, ok, dajcie sobie zwyczajnie spokój i odpuśćcie daremne klikanie "Dołącz do szukających". Taka mała prośba. To jest po prostu NIEprzetłumaczalne. Dzięki z góry.

ArashiNagatsuka 3 lipca 2012 08:59
(+5)
Ale to jest tłumaczenie Before I Decay...

Ashleyx3 30 czerwca 2012 15:58
(-1)
dodałam tłumaczenie :) teraz czekać aż admini dodadzą.

tekstowo.pl
2 425 866 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 377 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności