Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor tekstu: |
John Lennon/Paul McCartney Edytuj metrykę |
---|---|
Kompozytor: |
John Lennon/Paul McCartney |
Rok wydania: |
1969 |
Wykonanie oryginalne: |
The Beatles (1969) |
Covery: |
Paloma Faith, Sarah Vaughan, Harvey Danger, Glenn Tilbrook |
Płyty: |
1/ LP-vinyl: The Beatles - Abbey Road, 1969 (Apple Records, PCS 7088 - Wielka Brtania), Yellow Submarine (LP, 1969) |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (13):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
Fani Beatlesów wszystkich krajów, łączcie się!
Skandaliści wszystkich krajów łączcie się 2013
Strukturze muzycznej odpowiada potrójna lub też poczwórna struktura tekstowa. Częśc pierwsza ("You never give me your..") opowiada o tym, co aktualnie pochłania większość czasu Paula - żmudne negocjacje z prawnikami i księgowymi, i z nieszczęsnym Allanem Kleinem, który miał byc cudotwórcą, a okazał się zwyklym oszustem. "Śmieszny papier" z tej części, to umowa managerska, którą Klein chce podpisać z Beatlesami, a Paul się wije jak wąż, zeby jej jednak nie podpisywać. W końcu jej nie podpisał, ale inni to zrobili i tak czy owak weszła w życie, ale to osobna historia.
Problemy finansowe Apple przyponinają Paulowi jego sytuację sprzed 10 lat - i tak znajdujemy się w drugiej części. "Out of college..." to podrasowany przez Paula kawałek napisany przez niego podobno jeszcze wtedy - tuż po powrocie z Hamburga, gdy zamiast na studia poszedł pracować do jakiejś firmy spedycyjnej jako niewykwalifikowany robotnik, bo w międzyczasie zawalił terminy składania papierów na studia, a pieniądzie zarobione na graniu w Hamurgu rozeszły sie właściwie na miejscu.
Co robi Paul dręczony negocjacjami z Kleinem i wspomnieniami z czasów liverpoolskich? Pakuje do samochodu Lindę i jej 7-letnią córeczkę Heather i zabiera je obie na kilkutygodniową wlóczęgę po Stanach, bez celu i bez sensu, ale za to jak cudownie. O tym traktuje trzecia częśc - "One sweet dream..."
Obecność Heather na tej wyprawie upamiętnia dziecięca rymowanka na końcu utowru: "1,2,3,4,...".
Taką mniej więcej wersję wydarzeń przedstawia Paul w swojej prawie-auto-biografii "Many years from now". Znając ją, pozwoliłam sobie dostosować tłumaczenie:)
Hope you don't mind!
Absolutnie piękne dzieło sztuki! Arcydzieło muzyki pop! A Beatelsi są Geniuszami na miarę W.A.Mozarta!
Gratitude2011
Gratitude2011