Teksty piosenek > T > The Beatles > Dig A Pony
2 424 195 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 271 oczekujących

The Beatles - Dig A Pony

Dig A Pony

Dig A Pony

Tekst dodał(a): Niko90 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): TheBeatles_ Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Iol Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

(Rolling?
Yeah
Okay
A-one, two, three, er
Hold it
Ahh
Hold it
A-one, two, tell, you)

I, a-hi-hi, a-hi-hi, dig a pony
Well, you can celebrate anything you want
Yes, you can celebrate anything you want
Ohh

I, a-hi-hi, a-hi-hi, do a roadhog
Well, you can penetrate any place you go
Yes, you can penetrate any place you go

I told you so
All I want is you
Everything has got to be just like you want it to-o-o-o-o-o-o
Because

I, a-hi-hi, a-hi-hi, pick a moondog
Well, you can radiate everything you are
Yes, you can radiate everything you are
Oh, now

I, a-hi-hi, a-hi-hi, roll a stoney
Well, you can imitate everyone you know
Yes, you can imitate everyone you know

I told you so
All I want is you
Everything has got to be just like you want it to-o-o-o-o-o-o
Because

Oh, now
I, a-hi-hi, a-hi-hi, feel the wind blow
Well, you can indicate everything you see
Yes, you can indicate anything you see
Oh, now

I, a-hi-hi, a-hi-hi, rode a lorry
Well, you can syndicate any boat you row-ow
Yeah, you can syndicate any boat you row

I told you so
All I want is you
Everything has got to be just like you want it to-o-o-o-o-o-o
Because

Ooh

(Thank you, brothers
Me, me hand's getting, er, too cold to play the chords)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ja, na haju, na haju,
Uwielbiam "malucha" *
Cóż, możesz świętować cokolwiek zechcesz
Tak, możesz świętować cokolwiek zechcesz
Ooch.

Ja, na haju, na haju,
Utrudniam ruch na drodze
Cóż, możesz wypełnić sobą każde miejsce, w którym jesteś,
Tak, możesz wypełnić sobą każde miejsce, w którym jesteś
Tak ci powiedziałem, ty jesteś wszystkim, czego chcę
Wszystko musi być dokładnie tak, jak ty chcesz
Ponieważ

Ja, na haju, na haju,
Wybieram moondoga**
Coż, możesz promieniować wszystkim, czym jesteś,
Tak, możesz promieniować wszystkim, czym jesteś
Teraz

Ja, na haju, na haju,
Toczę kamień***
Cóż, możesz naśladować każdego, kogo znasz
Tak, możesz nasladować każdego, kogo znasz
Tak ci powiedziałem, ty jesteś wszystkim, czego chcę
Wszystko musi być dokładnie tak, jak ty chcesz
Ponieważ

Ja, na haju, na haju,
Czuję wiatr w żaglach****
Cóż, możesz wskazać wszystko, co widzisz
Tak, możesz wskazać wszystko, co widzisz
Teraz

Ja, na haju, na haju,
Idę sam
Cóż, możesz skomunalizować każdą łódź, w której wiosłujesz
Tak, możesz skomunalizować każdą łódź, w której wiosłujesz
Tak ci powiedziałem, ty jesteś wszystkim, czego chcę
Wszystko musi być dokładnie tak, jak ty chcesz
Ponieważ.

* "pony" słownikowo znaczy "kucyk", w slangu oznacza minimalną ilość mocnego alkoholu lub innej używki;
** Johnny and the Moondogs to jedna z wcześniejszych nazw, pod którą występowali Beatlesi, zanim wymyślili nazwę The Beatles;
*** aluzja do nazwy zespołu "The Rolling Stones" - dosłownie 'toczące się kamienie", potocznie "wlóczykije"
**** feel the wind blow - eiwdentna aluzja do utworu Boba Dylana "Blowing in the Wind"

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Lennon/McCartney

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Lennon/McCartney

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

The Beatles

Płyty:

Let It Be (1970)

Ciekawostki:

Autorska piosenka Johna Lennona przypisana jak zwykle duetowi Lennon/McCartney.

Komentarze (6):

Gaetano 28 sierpnia 2022 10:14
(0)
@dot: Dig a pony - kopać kucyka...:-))) Polskie "walnąć konia" - dla Anglika niezrozumiałe, :-))) Dzięki za tłumaczenie. Znam jęz. angielski, ale bardziej ten oficjalny, w wielu piosenkach Beatlesów występują jednak różne slangowe określenia i trzeba dobrze przetrawić tekst, aby zrozumieć jego sens.

Pokaż powiązany komentarz ↓

Gaetano 28 sierpnia 2022 10:09
(0)
Uwielbiam Beatlesów, mają wiele przewspaniałych utworów, ale jest też sporo takich, których zwyczajnie nie trawię...

dot 13 września 2012 00:12
(+4)
Poprawiłam tłumaczenie, bo w tekście jest dużo slangu i wewnątrzśrodowiskowych odniesień. Mam nadzieję, że teraz jest bardziej czytelny.

thebeatles4ever 28 czerwca 2012 09:23
(+1)
paulmc@ Popieram, koleś się nie zna

paulmc 10 lutego 2012 16:59
(+2)
czego chcecie.
dobra piosenka.

brzoza332 31 stycznia 2012 11:54
(-6)
ten bzdurny, ładny utwór nadaje się wyłącznie do uczenia angielskiego

tekstowo.pl
2 424 195 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 271 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności